സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഇയ്യോബ്
MOV
15. ചെതുമ്പൽനിര അതിന്റെ ഡംഭമാകുന്നു; അതു മുദ്രവെച്ചു മുറുക്കി അടെച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
15. ചെതുമ്പൽനിര അതിന്റെ ഡംഭമാകുന്നു; അത് മുദ്രവച്ച് മുറുക്കി അടച്ചിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
15. [His] scales [are his] pride, shut up together [as with] a close seal.

AMP
15. His scales are [the crocodile's] pride, [for his back is made of rows of shields] shut up together [as with] a tight seal;

KJVP
15. [ His ] scales H650 CMP [ are ] [ his ] pride H1346 NFS , shut up together H5462 VWPMS [ as ] [ with ] a close H6862 AMS seal H2368 NMS .

YLT
15. A pride -- strong ones of shields, Shut up -- a close seal.

ASV
15. His strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.

WEB
15. Strong scales are his pride, Shut up together with a close seal.

NASB
15.

ESV
15. His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal.

RV
15. His strong scales are {cf15i his} pride, shut up together {cf15i as with} a close seal.

RSV
15. His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal.

NKJV
15. [His] rows of scales are [his] pride, Shut up tightly [as with] a seal;

MKJV
15. The rows of shields are his pride, shut up with a close seal;

AKJV
15. His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

NRSV
15. Its back is made of shields in rows, shut up closely as with a seal.

NIV
15. His back has rows of shields tightly sealed together;

NIRV
15. Its back has rows of shields that are close together.

NLT
15. Its scales are like rows of shields tightly sealed together.

MSG
15. His pride is invincible; nothing can make a dent in that pride.

GNB
15. His back is made of rows of shields, fastened together and hard as stone.

NET
15. Its back has rows of shields, shut up closely together as with a seal;

ERVEN
15. His back has rows of shields tightly sealed together.



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 34
  • ചെതുമ്പൽനിര അതിന്റെ ഡംഭമാകുന്നു; അതു മുദ്രവെച്ചു മുറുക്കി അടെച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    ചെതുമ്പൽനിര അതിന്റെ ഡംഭമാകുന്നു; അത് മുദ്രവച്ച് മുറുക്കി അടച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
  • AMP

    His scales are the crocodile's pride, for his back is made of rows of shields shut up together as with a tight seal;
  • KJVP

    His scales H650 CMP are his pride H1346 NFS , shut up together H5462 VWPMS as with a close H6862 AMS seal H2368 NMS .
  • YLT

    A pride -- strong ones of shields, Shut up -- a close seal.
  • ASV

    His strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.
  • WEB

    Strong scales are his pride, Shut up together with a close seal.
  • NASB

  • ESV

    His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal.
  • RV

    His strong scales are {cf15i his} pride, shut up together {cf15i as with} a close seal.
  • RSV

    His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal.
  • NKJV

    His rows of scales are his pride, Shut up tightly as with a seal;
  • MKJV

    The rows of shields are his pride, shut up with a close seal;
  • AKJV

    His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
  • NRSV

    Its back is made of shields in rows, shut up closely as with a seal.
  • NIV

    His back has rows of shields tightly sealed together;
  • NIRV

    Its back has rows of shields that are close together.
  • NLT

    Its scales are like rows of shields tightly sealed together.
  • MSG

    His pride is invincible; nothing can make a dent in that pride.
  • GNB

    His back is made of rows of shields, fastened together and hard as stone.
  • NET

    Its back has rows of shields, shut up closely together as with a seal;
  • ERVEN

    His back has rows of shields tightly sealed together.
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References