സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ലൂക്കോസ്
MOV
42. അവർ ഒരു ഖണ്ഡം വറുത്ത മീനും (തേൻ കട്ടയും) അവന്നു കൊടുത്തു.

ERVML
42. അവര്‍ ഒരു ഖണ്ഡം വറുത്ത മീനും [തേന്‍ കട്ടയും] അവന്നു കൊടുത്തു.

IRVML
42. അവർ ഒരു കഷണം വറുത്ത മീനും [തേൻകട്ടയും] അവന് കൊടുത്തു.

OCVML



KJV
42. And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

AMP
42. They gave Him a piece of broiled fish,

KJVP
42. And G1161 CONJ they G3588 T-NPM gave G1929 V-AAI-3P him G846 P-DSM a piece G3313 N-ASN of a broiled G3702 A-GSM fish G2486 N-GSM , and G2532 CONJ of G575 PREP a honeycomb G3193 A-GSN .

YLT
42. and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,

ASV
42. And they gave him a piece of a broiled fish.

WEB
42. They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.

NASB
42. They gave him a piece of baked fish;

ESV
42. They gave him a piece of broiled fish,

RV
42. And they gave him a piece of a broiled fish.

RSV
42. They gave him a piece of broiled fish,

NKJV
42. So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.

MKJV
42. And they handed to Him a piece of a broiled fish and of a honeycomb.

AKJV
42. And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

NRSV
42. They gave him a piece of broiled fish,

NIV
42. They gave him a piece of broiled fish,

NIRV
42. They gave him a piece of cooked fish.

NLT
42. They gave him a piece of broiled fish,

MSG
42. They gave him a piece of leftover fish they had cooked.

GNB
42. They gave him a piece of cooked fish,

NET
42. So they gave him a piece of broiled fish,

ERVEN
42. They gave him a piece of cooked fish.



മൊത്തമായ 53 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 42 / 53
  • അവർ ഒരു ഖണ്ഡം വറുത്ത മീനും (തേൻ കട്ടയും) അവന്നു കൊടുത്തു.
  • ERVML

    അവര്‍ ഒരു ഖണ്ഡം വറുത്ത മീനും തേന്‍ കട്ടയും അവന്നു കൊടുത്തു.
  • IRVML

    അവർ ഒരു കഷണം വറുത്ത മീനും തേൻകട്ടയും അവന് കൊടുത്തു.
  • KJV

    And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • AMP

    They gave Him a piece of broiled fish,
  • KJVP

    And G1161 CONJ they G3588 T-NPM gave G1929 V-AAI-3P him G846 P-DSM a piece G3313 N-ASN of a broiled G3702 A-GSM fish G2486 N-GSM , and G2532 CONJ of G575 PREP a honeycomb G3193 A-GSN .
  • YLT

    and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
  • ASV

    And they gave him a piece of a broiled fish.
  • WEB

    They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • NASB

    They gave him a piece of baked fish;
  • ESV

    They gave him a piece of broiled fish,
  • RV

    And they gave him a piece of a broiled fish.
  • RSV

    They gave him a piece of broiled fish,
  • NKJV

    So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • MKJV

    And they handed to Him a piece of a broiled fish and of a honeycomb.
  • AKJV

    And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • NRSV

    They gave him a piece of broiled fish,
  • NIV

    They gave him a piece of broiled fish,
  • NIRV

    They gave him a piece of cooked fish.
  • NLT

    They gave him a piece of broiled fish,
  • MSG

    They gave him a piece of leftover fish they had cooked.
  • GNB

    They gave him a piece of cooked fish,
  • NET

    So they gave him a piece of broiled fish,
  • ERVEN

    They gave him a piece of cooked fish.
മൊത്തമായ 53 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 42 / 53
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References