സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
4. ദൈവമേ, നീ എന്റെ രാജാവാകുന്നു; യാക്കോബിന്നു രക്ഷ കല്പിക്കേണമേ.

ERVML

IRVML
4. ദൈവമേ, നീ എന്റെ രാജാവാകുന്നു; യാക്കോബിന് രക്ഷ ഉറപ്പാക്കണമേ.

OCVML



KJV
4. Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

AMP
4. You are my King, O God; command victories and deliverance for Jacob (Israel).

KJVP
4. Thou H859 PPRO-2MS art my King H4428 , O God H430 EDP : command H6680 deliverances H3444 for Jacob H3290 .

YLT
4. Thou [art] He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.

ASV
4. Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.

WEB
4. You are my King, God. Command victories for Jacob!

NASB
4. Not with their own swords did they conquer the land, nor did their own arms bring victory; It was your right hand, your own arm, the light of your face for you favored them.

ESV
4. You are my King, O God; ordain salvation for Jacob!

RV
4. Thou art my King, O God: command deliverance for Jacob.

RSV
4. Thou art my King and my God, who ordainest victories for Jacob.

NKJV
4. You are my King, O God; Command victories for Jacob.

MKJV
4. You are my king, O God; command victories for Jacob.

AKJV
4. You are my King, O God: command deliverances for Jacob.

NRSV
4. You are my King and my God; you command victories for Jacob.

NIV
4. You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.

NIRV
4. You are my King and my God. You give success to the people of Jacob.

NLT
4. You are my King and my God. You command victories for Israel.

MSG
4. You're my King, O God-- command victories for Jacob!

GNB
4. You are my king and my God; you give victory to your people,

NET
4. You are my king, O God! Decree Jacob's deliverance!

ERVEN
4. God, you are my king. Give the command and lead Jacob's people to victory.



മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 26
  • ദൈവമേ, നീ എന്റെ രാജാവാകുന്നു; യാക്കോബിന്നു രക്ഷ കല്പിക്കേണമേ.
  • IRVML

    ദൈവമേ, നീ എന്റെ രാജാവാകുന്നു; യാക്കോബിന് രക്ഷ ഉറപ്പാക്കണമേ.
  • KJV

    Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
  • AMP

    You are my King, O God; command victories and deliverance for Jacob (Israel).
  • KJVP

    Thou H859 PPRO-2MS art my King H4428 , O God H430 EDP : command H6680 deliverances H3444 for Jacob H3290 .
  • YLT

    Thou art He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
  • ASV

    Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.
  • WEB

    You are my King, God. Command victories for Jacob!
  • NASB

    Not with their own swords did they conquer the land, nor did their own arms bring victory; It was your right hand, your own arm, the light of your face for you favored them.
  • ESV

    You are my King, O God; ordain salvation for Jacob!
  • RV

    Thou art my King, O God: command deliverance for Jacob.
  • RSV

    Thou art my King and my God, who ordainest victories for Jacob.
  • NKJV

    You are my King, O God; Command victories for Jacob.
  • MKJV

    You are my king, O God; command victories for Jacob.
  • AKJV

    You are my King, O God: command deliverances for Jacob.
  • NRSV

    You are my King and my God; you command victories for Jacob.
  • NIV

    You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.
  • NIRV

    You are my King and my God. You give success to the people of Jacob.
  • NLT

    You are my King and my God. You command victories for Israel.
  • MSG

    You're my King, O God-- command victories for Jacob!
  • GNB

    You are my king and my God; you give victory to your people,
  • NET

    You are my king, O God! Decree Jacob's deliverance!
  • ERVEN

    God, you are my king. Give the command and lead Jacob's people to victory.
മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 26
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References