സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ്
MOV
4. ഞാൻ ഭൂമിക്കു അടിസ്ഥാനമിട്ടപ്പോൾ നീ എവിടെയായിരുന്നു? നിനക്കു വിവേകമുണ്ടെങ്കിൽ പ്രസ്താവിക്ക.

ERVML

IRVML



KJV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

AMP
4. Where were you when I laid the foundation of the earth? Declare to Me, if you have and know understanding.

KJVP
4. Where H375 IGAT wast H1961 VQQ2MS thou when I laid the foundations H3245 B-VQFC-1MS of the earth H776 NFS ? declare H5046 VHI2MS , if H518 PART thou hast understanding H3045 VQQ2MS .

YLT
4. Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

ASV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.

WEB
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

NASB
4. Where were you when I founded the earth? Tell me, if you have understanding.

ESV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.

RV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

RSV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.

NKJV
4. " Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell [Me,] if you have understanding.

MKJV
4. Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell if you have understanding!

AKJV
4. Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.

NRSV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.

NIV
4. "Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand.

NIRV
4. "Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you know.

NLT
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.

MSG
4. Where were you when I created the earth? Tell me, since you know so much!

GNB
4. Were you there when I made the world? If you know so much, tell me about it.

NET
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!

ERVEN
4. "Where were you when I made the earth? If you are so smart, answer me.



Notes

No Verse Added

Total 41 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 41
  • ഞാൻ ഭൂമിക്കു അടിസ്ഥാനമിട്ടപ്പോൾ നീ എവിടെയായിരുന്നു? നിനക്കു വിവേകമുണ്ടെങ്കിൽ പ്രസ്താവിക്ക.
  • KJV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • AMP

    Where were you when I laid the foundation of the earth? Declare to Me, if you have and know understanding.
  • KJVP

    Where H375 IGAT wast H1961 VQQ2MS thou when I laid the foundations H3245 B-VQFC-1MS of the earth H776 NFS ? declare H5046 VHI2MS , if H518 PART thou hast understanding H3045 VQQ2MS .
  • YLT

    Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
  • ASV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
  • WEB

    "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
  • NASB

    Where were you when I founded the earth? Tell me, if you have understanding.
  • ESV

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
  • RV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • RSV

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
  • NKJV

    " Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.
  • MKJV

    Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell if you have understanding!
  • AKJV

    Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.
  • NRSV

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
  • NIV

    "Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand.
  • NIRV

    "Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you know.
  • NLT

    "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.
  • MSG

    Where were you when I created the earth? Tell me, since you know so much!
  • GNB

    Were you there when I made the world? If you know so much, tell me about it.
  • NET

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!
  • ERVEN

    "Where were you when I made the earth? If you are so smart, answer me.
Total 41 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 41
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References