സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
1 ശമൂവേൽ
MOV
3. യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കകൊണ്ടു അവനുമായി സഖ്യതചെയ്തു.

ERVML

IRVML
3. യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കുക കൊണ്ട് അവനുമായി ഒരു ഉടമ്പടി ഉണ്ടാക്കി.



KJV
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

AMP
3. Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own life.

KJVP
3. Then Jonathan H3083 and David H1732 made H3772 a covenant H1285 NFS , because he loved H157 him as his own soul H5315 .

YLT
3. And Jonathan maketh -- also David -- a covenant, because he loveth him as his own soul,

ASV
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

WEB
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

NASB
3. And Jonathan entered into a bond with David, because he loved him as himself.

ESV
3. Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.

RV
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

RSV
3. Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.

NKJV
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

MKJV
3. And Jonathan and David cut a covenant, because he loved him as his own soul.

AKJV
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

NRSV
3. Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.

NIV
3. And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

NIRV
3. Jonathan made a covenant with David because he loved him just as he loved himself.

NLT
3. And Jonathan made a solemn pact with David, because he loved him as he loved himself.

MSG
3. Jonathan, out of his deep love for David, made a covenant with him.

GNB
3. Jonathan swore eternal friendship with David because of his deep affection for him.

NET
3. Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life.

ERVEN
3. Jonathan loved David as much as himself, so they made a special agreement.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 30
  • യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കകൊണ്ടു അവനുമായി സഖ്യതചെയ്തു.
  • IRVML

    യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കുക കൊണ്ട് അവനുമായി ഒരു ഉടമ്പടി ഉണ്ടാക്കി.
  • KJV

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • AMP

    Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own life.
  • KJVP

    Then Jonathan H3083 and David H1732 made H3772 a covenant H1285 NFS , because he loved H157 him as his own soul H5315 .
  • YLT

    And Jonathan maketh -- also David -- a covenant, because he loveth him as his own soul,
  • ASV

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • WEB

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • NASB

    And Jonathan entered into a bond with David, because he loved him as himself.
  • ESV

    Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.
  • RV

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • RSV

    Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.
  • NKJV

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • MKJV

    And Jonathan and David cut a covenant, because he loved him as his own soul.
  • AKJV

    Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
  • NRSV

    Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.
  • NIV

    And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.
  • NIRV

    Jonathan made a covenant with David because he loved him just as he loved himself.
  • NLT

    And Jonathan made a solemn pact with David, because he loved him as he loved himself.
  • MSG

    Jonathan, out of his deep love for David, made a covenant with him.
  • GNB

    Jonathan swore eternal friendship with David because of his deep affection for him.
  • NET

    Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life.
  • ERVEN

    Jonathan loved David as much as himself, so they made a special agreement.
മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 30
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References