സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
23. മന്ദിരത്തിന്നും അതിവിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നും ഈരണ്ടു കതകു ഉണ്ടായിരുന്നു.

ERVML

IRVML
23. മന്ദിരത്തിനും അതിവിശുദ്ധമന്ദിരത്തിനും ഈരണ്ടു കതകുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.

OCVML



KJV
23. And the temple and the sanctuary had two doors.

AMP
23. And the temple or Holy Place and the sanctuary or Holy of Holies, had two doors [one for each of them].

KJVP
23. And the temple H1964 and the sanctuary H6944 had two H8147 W-OFD doors H1817 .

YLT
23. And two doors [are] to the temple and to the sanctuary;

ASV
23. And the temple and the sanctuary had two doors.

WEB
23. The temple and the sanctuary had two doors.

NASB
23. The nave had a double door, and also the holy place had

ESV
23. The nave and the Holy Place had each a double door.

RV
23. And the temple and the sanctuary had two doors.

RSV
23. The nave and the holy place had each a double door.

NKJV
23. The temple and the sanctuary had two doors.

MKJV
23. And the temple and the sanctuary had two doors.

AKJV
23. And the temple and the sanctuary had two doors.

NRSV
23. The nave and the holy place had each a double door.

NIV
23. Both the outer sanctuary and the Most Holy Place had double doors.

NIRV
23. The Holy Room had double doors. So did the Most Holy Room.

NLT
23. Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,

MSG
23. Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors.

GNB
23. There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.

NET
23. The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.

ERVEN
23. Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.



മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 23 / 26
  • മന്ദിരത്തിന്നും അതിവിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നും ഈരണ്ടു കതകു ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • IRVML

    മന്ദിരത്തിനും അതിവിശുദ്ധമന്ദിരത്തിനും ഈരണ്ടു കതകുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And the temple and the sanctuary had two doors.
  • AMP

    And the temple or Holy Place and the sanctuary or Holy of Holies, had two doors one for each of them.
  • KJVP

    And the temple H1964 and the sanctuary H6944 had two H8147 W-OFD doors H1817 .
  • YLT

    And two doors are to the temple and to the sanctuary;
  • ASV

    And the temple and the sanctuary had two doors.
  • WEB

    The temple and the sanctuary had two doors.
  • NASB

    The nave had a double door, and also the holy place had
  • ESV

    The nave and the Holy Place had each a double door.
  • RV

    And the temple and the sanctuary had two doors.
  • RSV

    The nave and the holy place had each a double door.
  • NKJV

    The temple and the sanctuary had two doors.
  • MKJV

    And the temple and the sanctuary had two doors.
  • AKJV

    And the temple and the sanctuary had two doors.
  • NRSV

    The nave and the holy place had each a double door.
  • NIV

    Both the outer sanctuary and the Most Holy Place had double doors.
  • NIRV

    The Holy Room had double doors. So did the Most Holy Room.
  • NLT

    Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
  • MSG

    Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors.
  • GNB

    There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
  • NET

    The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
  • ERVEN

    Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.
മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 23 / 26
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References