സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
മത്തായി
MOV
35. എനിക്കു വിശന്നു, നിങ്ങൾ ഭക്ഷിപ്പാൻ തന്നു, ദാഹിച്ചു നിങ്ങൾ കുടിപ്പാൻ തന്നു; ഞാൻ അതിഥിയായിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നെ ചേർത്തുകൊണ്ടു;

ERVML
35. എനിക്കു വിശന്നു, നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിപ്പാന്‍ തന്നു, ദാഹിച്ചു നിങ്ങള്‍ കുടിപ്പാന്‍ തന്നു; ഞാന്‍ അതിഥിയായിരുന്നു, നിങ്ങള്‍ എന്നെ ചേര്‍ത്തുകൊണ്ടു;

IRVML
35. എനിക്ക് വിശന്നു, നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം തന്നു; എനിക്ക് ദാഹിച്ചു നിങ്ങൾ കുടിക്കുവാൻ തന്നു; ഞാൻ അപരിചിതനായിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നെ ചേർത്തുകൊണ്ടു;

OCVML



KJV
35. {SCJ}For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: {SCJ.}

AMP
35. For I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you brought Me together with yourselves and welcomed and entertained and lodged Me,

KJVP
35. {SCJ} For G1063 CONJ I was hungry G3983 V-AAI-1S , and G2532 CONJ ye gave G1325 V-AAI-2P me G3427 P-1DS meat G5315 V-2AAN : I was thirsty G1372 V-AAI-1S , and G2532 CONJ ye gave me drink G4222 V-AAI-2P : I was G2252 V-IXI-1S a stranger G3581 A-NSM , and G2532 CONJ ye took me in V-2AAI-2P : {SCJ.}

YLT
35. for I did hunger, and ye gave me to eat; I did thirst, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye received me;

ASV
35. for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;

WEB
35. for I was hungry, and you gave me food to eat; I was thirsty, and you gave me drink; I was a stranger, and you took me in;

NASB
35. For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, a stranger and you welcomed me,

ESV
35. For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,

RV
35. for I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in;

RSV
35. for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,

NKJV
35. 'for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;

MKJV
35. For I was hungry, and you gave me food; I was thirsty, and you gave Me drink; I was a stranger, and you took Me in;

AKJV
35. For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you gave me drink: I was a stranger, and you took me in:

NRSV
35. for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me,

NIV
35. For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

NIRV
35. I was hungry. And you gave me something to eat. I was thirsty. And you gave me something to drink. I was a stranger. And you invited me in.

NLT
35. For I was hungry, and you fed me. I was thirsty, and you gave me a drink. I was a stranger, and you invited me into your home.

MSG
35. And here's why: I was hungry and you fed me, I was thirsty and you gave me a drink, I was homeless and you gave me a room,

GNB
35. I was hungry and you fed me, thirsty and you gave me a drink; I was a stranger and you received me in your homes,

NET
35. For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

ERVEN
35. It is yours because when I was hungry, you gave me food to eat. When I was thirsty, you gave me something to drink. When I had no place to stay, you welcomed me into your home.



മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 46
  • എനിക്കു വിശന്നു, നിങ്ങൾ ഭക്ഷിപ്പാൻ തന്നു, ദാഹിച്ചു നിങ്ങൾ കുടിപ്പാൻ തന്നു; ഞാൻ അതിഥിയായിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നെ ചേർത്തുകൊണ്ടു;
  • ERVML

    എനിക്കു വിശന്നു, നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിപ്പാന്‍ തന്നു, ദാഹിച്ചു നിങ്ങള്‍ കുടിപ്പാന്‍ തന്നു; ഞാന്‍ അതിഥിയായിരുന്നു, നിങ്ങള്‍ എന്നെ ചേര്‍ത്തുകൊണ്ടു;
  • IRVML

    എനിക്ക് വിശന്നു, നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം തന്നു; എനിക്ക് ദാഹിച്ചു നിങ്ങൾ കുടിക്കുവാൻ തന്നു; ഞാൻ അപരിചിതനായിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നെ ചേർത്തുകൊണ്ടു;
  • KJV

    For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
  • AMP

    For I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you brought Me together with yourselves and welcomed and entertained and lodged Me,
  • KJVP

    For G1063 CONJ I was hungry G3983 V-AAI-1S , and G2532 CONJ ye gave G1325 V-AAI-2P me G3427 P-1DS meat G5315 V-2AAN : I was thirsty G1372 V-AAI-1S , and G2532 CONJ ye gave me drink G4222 V-AAI-2P : I was G2252 V-IXI-1S a stranger G3581 A-NSM , and G2532 CONJ ye took me in V-2AAI-2P :
  • YLT

    for I did hunger, and ye gave me to eat; I did thirst, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye received me;
  • ASV

    for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
  • WEB

    for I was hungry, and you gave me food to eat; I was thirsty, and you gave me drink; I was a stranger, and you took me in;
  • NASB

    For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, a stranger and you welcomed me,
  • ESV

    For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,
  • RV

    for I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in;
  • RSV

    for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,
  • NKJV

    'for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;
  • MKJV

    For I was hungry, and you gave me food; I was thirsty, and you gave Me drink; I was a stranger, and you took Me in;
  • AKJV

    For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you gave me drink: I was a stranger, and you took me in:
  • NRSV

    for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me,
  • NIV

    For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,
  • NIRV

    I was hungry. And you gave me something to eat. I was thirsty. And you gave me something to drink. I was a stranger. And you invited me in.
  • NLT

    For I was hungry, and you fed me. I was thirsty, and you gave me a drink. I was a stranger, and you invited me into your home.
  • MSG

    And here's why: I was hungry and you fed me, I was thirsty and you gave me a drink, I was homeless and you gave me a room,
  • GNB

    I was hungry and you fed me, thirsty and you gave me a drink; I was a stranger and you received me in your homes,
  • NET

    For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,
  • ERVEN

    It is yours because when I was hungry, you gave me food to eat. When I was thirsty, you gave me something to drink. When I had no place to stay, you welcomed me into your home.
മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 46
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References