MOV
10. കർത്താവു എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തുപോലെ കുശവന്റെ നിലത്തിന്നു വേണ്ടി കൊടുത്തു.” എന്നു യിരെമ്യാപ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്തതിന്നു അന്നു നിവൃത്തിവന്നു..
ERVML
10. കര്ത്താവു എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തുപോലെ കുശവന്റെ നിലത്തിന്നു വേണ്ടി കൊടുത്തു.” എന്നു യിരെമ്യാപ്രവാചകന് മുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്തതിന്നു അന്നു നിവൃത്തിവന്നു..
IRVML
10. കർത്താവ് എന്നോട് നിർദ്ദേശിച്ചതുപോലെ കുശവന്റെ നിലത്തിന് വേണ്ടി കൊടുത്തു” എന്നു യിരെമ്യാപ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്തതിന് അന്ന് നിവൃത്തിവന്നു.
OCVML
KJV
10. And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me.
AMP
10. And they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.
KJVP
10. And G2532 CONJ gave G1325 V-AAI-3P them G846 P-APN for G1519 PREP the G3588 T-GSM potter G2763 N-GSM \'s field G68 N-ASM , as G2505 ADV the Lord G2962 N-NSM appointed G4929 V-AAI-3S me G3427 P-1DS .
YLT
10. and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.`
ASV
10. and they gave them for the potters field, as the Lord appointed me.
WEB
10. And they gave them for the potter's field, As the Lord commanded me."
NASB
10. and they paid it out for the potter's field just as the Lord had commanded me."
ESV
10. and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me."
RV
10. and they gave them for the potter-s field, as the Lord appointed me.
RSV
10. and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me."
NKJV
10. "and gave them for the potter's field, as the LORD directed me."
MKJV
10. and gave them for the potter's field, as the Lord appointed me."
AKJV
10. And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
NRSV
10. and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me."
NIV
10. and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me."
NIRV
10. They used the coins to buy a potter's field, just as the Lord commanded me."--(Zechariah 11:12,13; Jeremiah 19:1?13; 32:6?9)
NLT
10. and purchased the potter's field, as the LORD directed. "
MSG
10. And they purchased the potter's field. And so they unwittingly followed the divine instructions to the letter.
GNB
10. and used the money to buy the potter's field, as the Lord had commanded me."
NET
10. and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me."
ERVEN
10. They used those 30 silver coins to buy the potter's field, like the Lord commanded me."