MOV
30. ഞാൻ എന്റെ വായ്കൊണ്ടു യഹോവയെ അത്യന്തം സ്തുതിക്കും; അതേ, ഞാൻ പുരുഷാരത്തിന്റെ നടുവിൽ അവനെ പുകഴ്ത്തും.
ERVML
IRVML
30. ഞാൻ എന്റെ വായ് കൊണ്ട് യഹോവയെ അത്യന്തം സ്തുതിക്കും; അതെ, ഞാൻ പുരുഷാരത്തിന്റെ നടുവിൽ അവനെ പുകഴ്ത്തും.
OCVML
KJV
30. I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
AMP
30. I will give great praise and thanks to the Lord with my mouth; yes, and I will praise Him among the multitude.
KJVP
30. I will greatly H3966 ADV praise H3034 the LORD H3068 EDS with my mouth H6310 B-CMS ; yea , I will praise H1984 him among H8432 the multitude H7227 AMP .
YLT
30. I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
ASV
30. I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
WEB
30. I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
NASB
30. I will give fervent thanks to the LORD; before all I will praise my God.
ESV
30. With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.
RV
30. I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
RSV
30. With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.
NKJV
30. I will greatly praise the LORD with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
MKJV
30. I will greatly praise Jehovah with my mouth; yea, I will praise Him among the multitude.
AKJV
30. I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
NRSV
30. With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.
NIV
30. With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.
NIRV
30. With my mouth I will continually praise the Lord. I will praise him when all of his people gather for worship.
NLT
30. But I will give repeated thanks to the LORD, praising him to everyone.
MSG
30. My mouth's full of great praise for GOD, I'm singing his hallelujahs surrounded by crowds,
GNB
30. I will give loud thanks to the LORD; I will praise him in the assembly of the people,
NET
30. I will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him,
ERVEN
30. I give thanks to the Lord. I praise him in front of everyone.