സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ന്യായാധിപന്മാർ
MOV
16. കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ടു കുന്നു ഒന്നു, കുന്നു രണ്ടു; കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ടു ആയിരം പേരെ ഞാൻ സംഹരിച്ചു എന്നു ശിംശോൻ പറഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
16. “കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ട് കുന്ന് ഒന്ന്, കുന്ന് രണ്ട്; കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ട് ആയിരം പേരെ ഞാൻ സംഹരിച്ചു ” എന്ന് ശിംശോൻ പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
16. And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

AMP
16. And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain 1,000 men!

KJVP
16. And Samson H8123 said H559 W-VQY3MS , With the jawbone H3895 of an ass H2543 , heaps upon heaps H2565 , with the jaw H3895 of an ass H2543 have I slain H5221 a thousand H505 W-BMS men H376 NMS .

YLT
16. And Samson saith, `With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.`

ASV
16. And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

WEB
16. Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.

NASB
16. Then Samson said, "With the jawbone of an ass I have piled them in a heap; With the jawbone of an ass I have slain a thousand men."

ESV
16. And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men."

RV
16. And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

RSV
16. And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."

NKJV
16. Then Samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"

MKJV
16. And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.

AKJV
16. And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

NRSV
16. And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."

NIV
16. Then Samson said, "With a donkey's jaw-bone I have made donkeys of them. With a donkey's jaw-bone I have killed a thousand men."

NIRV
16. Then Samson said, "By using a donkey's jawbone I've made them look like donkeys. By using a donkey's jawbone I've struck down 1,000 men."

NLT
16. Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!"

MSG
16. And Samson said, With a donkey's jawbone I made heaps of donkeys of them. With a donkey's jawbone I killed an entire company.

GNB
16. So Samson sang, "With the jawbone of a donkey I killed a thousand men; With the jawbone of a donkey I piled them up in piles."

NET
16. Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"

ERVEN
16. Then Samson said, "With a donkey's jawbone, I killed 1000 men! With a donkey's jawbone, I piled them into a tall pile."



മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ടു കുന്നു ഒന്നു, കുന്നു രണ്ടു; കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ടു ആയിരം പേരെ ഞാൻ സംഹരിച്ചു എന്നു ശിംശോൻ പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    “കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ട് കുന്ന് ഒന്ന്, കുന്ന് രണ്ട്; കഴുതയുടെ താടിയെല്ലുകൊണ്ട് ആയിരം പേരെ ഞാൻ സംഹരിച്ചു ” എന്ന് ശിംശോൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
  • AMP

    And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain 1,000 men!
  • KJVP

    And Samson H8123 said H559 W-VQY3MS , With the jawbone H3895 of an ass H2543 , heaps upon heaps H2565 , with the jaw H3895 of an ass H2543 have I slain H5221 a thousand H505 W-BMS men H376 NMS .
  • YLT

    And Samson saith, `With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.`
  • ASV

    And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
  • WEB

    Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.
  • NASB

    Then Samson said, "With the jawbone of an ass I have piled them in a heap; With the jawbone of an ass I have slain a thousand men."
  • ESV

    And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men."
  • RV

    And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
  • RSV

    And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."
  • NKJV

    Then Samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"
  • MKJV

    And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.
  • AKJV

    And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
  • NRSV

    And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."
  • NIV

    Then Samson said, "With a donkey's jaw-bone I have made donkeys of them. With a donkey's jaw-bone I have killed a thousand men."
  • NIRV

    Then Samson said, "By using a donkey's jawbone I've made them look like donkeys. By using a donkey's jawbone I've struck down 1,000 men."
  • NLT

    Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!"
  • MSG

    And Samson said, With a donkey's jawbone I made heaps of donkeys of them. With a donkey's jawbone I killed an entire company.
  • GNB

    So Samson sang, "With the jawbone of a donkey I killed a thousand men; With the jawbone of a donkey I piled them up in piles."
  • NET

    Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"
  • ERVEN

    Then Samson said, "With a donkey's jawbone, I killed 1000 men! With a donkey's jawbone, I piled them into a tall pile."
മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References