സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
144. നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്നേക്കും നീതിയുള്ളവ; ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.കോഫ്. കോഫ്

ERVML

IRVML
144. നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്നേക്കും നീതിയുള്ളവ; ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന് എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കണമേ. കോഫ്.



KJV
144. The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live. KOPH.

AMP
144. Your righteous testimonies are everlasting and Your decrees are binding to eternity; give me understanding and I shall live [give me discernment and comprehension and I shall not die].

KJVP
144. The righteousness H6664 NMS of thy testimonies H5715 [ is ] everlasting H5769 L-NMS : give me understanding H995 , and I shall live H2421 .

YLT
144. The righteousness of Thy testimonies [is] to Cause me to understand, and I live!

ASV
144. Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live.

WEB
144. Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.

NASB
144. Your decrees are forever just; give me discernment that I may live.

ESV
144. Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.

RV
144. Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live.

RSV
144. Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding that I may live.

NKJV
144. The righteousness of Your testimonies [is] everlasting; Give me understanding, and I shall live.

MKJV
144. The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.

AKJV
144. The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.

NRSV
144. Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live.

NIV
144. Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live.

NIRV
144. Your covenant laws are always right. Help me to understand them. Then I will live. Qoph

NLT
144. Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph

MSG
144. The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest.

GNB
144. Your instructions are always just; give me understanding, and I shall live.

NET
144. Your rules remain just. Give me insight so that I can live.&u05E7; (Qof)

ERVEN
144. Your rules are always right. Help me understand them so that I can live.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 144 / 176
  • നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്നേക്കും നീതിയുള്ളവ; ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.കോഫ്. കോഫ്
  • IRVML

    നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്നേക്കും നീതിയുള്ളവ; ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന് എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കണമേ. കോഫ്.
  • KJV

    The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. KOPH.
  • AMP

    Your righteous testimonies are everlasting and Your decrees are binding to eternity; give me understanding and I shall live give me discernment and comprehension and I shall not die.
  • KJVP

    The righteousness H6664 NMS of thy testimonies H5715 is everlasting H5769 L-NMS : give me understanding H995 , and I shall live H2421 .
  • YLT

    The righteousness of Thy testimonies is to Cause me to understand, and I live!
  • ASV

    Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live.
  • WEB

    Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
  • NASB

    Your decrees are forever just; give me discernment that I may live.
  • ESV

    Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.
  • RV

    Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live.
  • RSV

    Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding that I may live.
  • NKJV

    The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.
  • MKJV

    The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
  • AKJV

    The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
  • NRSV

    Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live.
  • NIV

    Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live.
  • NIRV

    Your covenant laws are always right. Help me to understand them. Then I will live. Qoph
  • NLT

    Your laws are always right; help me to understand them so I may live. Qoph
  • MSG

    The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest.
  • GNB

    Your instructions are always just; give me understanding, and I shall live.
  • NET

    Your rules remain just. Give me insight so that I can live.&u05E7; (Qof)
  • ERVEN

    Your rules are always right. Help me understand them so that I can live.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 144 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References