MOV
16. ആകയാൽ മാനസാന്തരപ്പെടുക; അല്ലാഞ്ഞാൽ ഞാൻ വേഗത്തിൽ വന്നു എന്റെ വായിലെ വാളുകൊണ്ടു അവരോടു പോരാടും.
ERVML
16. ആകയാല് മാനസാന്തരപ്പെടുക; അല്ലാഞ്ഞാല് ഞാന് വേഗത്തില് വന്നു എന്റെ വായിലെ വാളുകൊണ്ടു അവരോടു പോരാടും.
IRVML
16. അതുകൊണ്ട് മാനസാന്തരപ്പെടുക; അല്ലാതിരുന്നാൽ ഞാൻ വേഗത്തിൽ വന്നു എന്റെ വായിൽ നിന്നു വരുന്ന വാളുകൊണ്ടു അവർക്കെതിരെ യുദ്ധം ചെയ്യും.
OCVML
KJV
16. {SCJ}Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. {SCJ.}
AMP
16. Repent [then]! Or else I will come to you quickly and fight against them with the sword of My mouth.
KJVP
16. {SCJ} Repent G3340 V-AAM-2S ; or else G1490 I will come G2064 V-PNI-1S unto thee G4671 P-2DS quickly G5035 ADV , and G2532 CONJ will fight G4170 V-FAI-1S against G3326 PREP them G846 P-GPM with G1722 PREP the G3588 T-DSF sword G4501 N-DSF of G3588 T-GSN my G3588 T-GSN mouth G4750 N-GSN . {SCJ.}
YLT
16. `Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
ASV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
WEB
16. Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
NASB
16. Therefore, repent. Otherwise, I will come to you quickly and wage war against them with the sword of my mouth.
ESV
16. Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
RV
16. Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
RSV
16. Repent then. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
NKJV
16. 'Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
MKJV
16. Repent! But if not I will come to you quickly, and will fight with them by the sword of My mouth.
AKJV
16. Repent; or else I will come to you quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
NRSV
16. Repent then. If not, I will come to you soon and make war against them with the sword of my mouth.
NIV
16. Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
NIRV
16. 'So turn away from your sins! If you don't, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
NLT
16. Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
MSG
16. "Enough! Don't give in to them; I'll be with you soon. I'm fed up and about to cut them to pieces with my sword-sharp words.
GNB
16. Now turn from your sins! If you don't, I will come to you soon and fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
NET
16. Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
ERVEN
16. So change your hearts! If you don't change, I will come to you quickly and fight against these people with the sword that comes out of my mouth.