സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
10. യഹോവയുടെ നാമം ബലമുള്ള ഗോപുരം; നീതിമാൻ അതിലേക്കു ഓടിച്ചെന്നു അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
10. യഹോവയുടെ നാമം ബലമുള്ള ഗോപുരം; നീതിമാൻ അതിലേയ്ക്ക് ഓടിച്ചെന്ന് അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
10. The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

AMP
10. The name of the Lord is a strong tower; the [consistently] righteous man [upright and in right standing with God] runs into it and is safe, high [above evil] and strong.

KJVP
10. The name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS [ is ] a strong H5797 NMS tower H4026 : the righteous H6662 AMS runneth H7323 VQY3MS into it , and is safe H7682 .

YLT
10. A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

ASV
10. The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

WEB
10. The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.

NASB
10. The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.

ESV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

RV
10. The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

RSV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

NKJV
10. The name of the LORD [is] a strong tower; The righteous run to it and are safe.

MKJV
10. The name of Jehovah is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

AKJV
10. The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.

NRSV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.

NIV
10. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.

NIRV
10. The name of the Lord is like a strong tower. Godly people run to it and are safe.

NLT
10. The name of the LORD is a strong fortress; the godly run to him and are safe.

MSG
10. GOD's name is a place of protection-- good people can run there and be safe.

GNB
10. The LORD is like a strong tower, where the righteous can go and be safe.

NET
10. The name of the LORD is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.

ERVEN
10. The name of the Lord is like a strong tower. Those who do what is right can run to him for protection.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 24
  • യഹോവയുടെ നാമം ബലമുള്ള ഗോപുരം; നീതിമാൻ അതിലേക്കു ഓടിച്ചെന്നു അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.
  • IRVML

    യഹോവയുടെ നാമം ബലമുള്ള ഗോപുരം; നീതിമാൻ അതിലേയ്ക്ക് ഓടിച്ചെന്ന് അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.
  • KJV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • AMP

    The name of the Lord is a strong tower; the consistently righteous man upright and in right standing with God runs into it and is safe, high above evil and strong.
  • KJVP

    The name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS is a strong H5797 NMS tower H4026 : the righteous H6662 AMS runneth H7323 VQY3MS into it , and is safe H7682 .
  • YLT

    A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
  • ASV

    The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
  • WEB

    The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.
  • NASB

    The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
  • ESV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • RV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • RSV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • NKJV

    The name of the LORD is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
  • MKJV

    The name of Jehovah is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
  • AKJV

    The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.
  • NRSV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
  • NIV

    The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
  • NIRV

    The name of the Lord is like a strong tower. Godly people run to it and are safe.
  • NLT

    The name of the LORD is a strong fortress; the godly run to him and are safe.
  • MSG

    GOD's name is a place of protection-- good people can run there and be safe.
  • GNB

    The LORD is like a strong tower, where the righteous can go and be safe.
  • NET

    The name of the LORD is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.
  • ERVEN

    The name of the Lord is like a strong tower. Those who do what is right can run to him for protection.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References