സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
പുറപ്പാടു്
MOV
22. അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു ഇപ്രകാരം പറയേണം: ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചതു നിങ്ങൾ കണ്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

ERVML

IRVML
22. അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോട് കല്പിച്ചത്: “നീ യിസ്രായേൽമക്കളോട് ഇപ്രകാരം പറയണം: ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്ന് നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചത് നിങ്ങൾ കണ്ടുവല്ലോ.



KJV
22. And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

AMP
22. And the Lord said to Moses, Thus shall you say to the Israelites, You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

KJVP
22. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Thus H3541 thou shalt say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , Ye H859 PPRO-2MS have seen H7200 that H3588 CONJ I have talked H1696 VPQ1MS with H5973 you from H4480 PREP heaven H8064 D-NMD .

YLT
22. And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;

ASV
22. And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

WEB
22. Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

NASB
22. The LORD told Moses, "Thus shall you speak to the Israelites: You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.

ESV
22. And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: 'You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

RV
22. And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

RSV
22. And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

NKJV
22. Then the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'You have seen that I have talked with you from heaven.

MKJV
22. And Jehovah said to Moses, So you shall say to the sons of Israel, You have seen that I have talked with you from the heavens.

AKJV
22. And the LORD said to Moses, Thus you shall say to the children of Israel, You have seen that I have talked with you from heaven.

NRSV
22. The LORD said to Moses: Thus you shall say to the Israelites: "You have seen for yourselves that I spoke with you from heaven.

NIV
22. Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this:`You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:

NIRV
22. Then the Lord said to Moses, "Here is what you must tell the people of Israel. Say to them, 'You have seen for yourselves what I said to you from heaven.

NLT
22. And the LORD said to Moses, "Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.

MSG
22. GOD said to Moses, "Give this Message to the People of Israel: 'You've experienced firsthand how I spoke with you from Heaven.

GNB
22. The LORD commanded Moses to tell the Israelites: "You have seen how I, the LORD, have spoken to you from heaven.

NET
22. The LORD said to Moses: "Thus you will tell the Israelites: 'You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.

ERVEN
22. Then the Lord told Moses to say this to the Israelites: "You people have seen that I talked with you from heaven.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 26
  • അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു ഇപ്രകാരം പറയേണം: ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചതു നിങ്ങൾ കണ്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • IRVML

    അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോട് കല്പിച്ചത്: “നീ യിസ്രായേൽമക്കളോട് ഇപ്രകാരം പറയണം: ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്ന് നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചത് നിങ്ങൾ കണ്ടുവല്ലോ.
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
  • AMP

    And the Lord said to Moses, Thus shall you say to the Israelites, You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Thus H3541 thou shalt say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , Ye H859 PPRO-2MS have seen H7200 that H3588 CONJ I have talked H1696 VPQ1MS with H5973 you from H4480 PREP heaven H8064 D-NMD .
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • NASB

    The LORD told Moses, "Thus shall you speak to the Israelites: You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: 'You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
  • NKJV

    Then the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'You have seen that I have talked with you from heaven.
  • MKJV

    And Jehovah said to Moses, So you shall say to the sons of Israel, You have seen that I have talked with you from the heavens.
  • AKJV

    And the LORD said to Moses, Thus you shall say to the children of Israel, You have seen that I have talked with you from heaven.
  • NRSV

    The LORD said to Moses: Thus you shall say to the Israelites: "You have seen for yourselves that I spoke with you from heaven.
  • NIV

    Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this:`You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:
  • NIRV

    Then the Lord said to Moses, "Here is what you must tell the people of Israel. Say to them, 'You have seen for yourselves what I said to you from heaven.
  • NLT

    And the LORD said to Moses, "Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.
  • MSG

    GOD said to Moses, "Give this Message to the People of Israel: 'You've experienced firsthand how I spoke with you from Heaven.
  • GNB

    The LORD commanded Moses to tell the Israelites: "You have seen how I, the LORD, have spoken to you from heaven.
  • NET

    The LORD said to Moses: "Thus you will tell the Israelites: 'You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.
  • ERVEN

    Then the Lord told Moses to say this to the Israelites: "You people have seen that I talked with you from heaven.
മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References