സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
6. യഹോവേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥനയെ ചെവിക്കൊള്ളേണമേ. എന്റെ യാചനകളെ ശ്രദ്ധിക്കേണമേ.

ERVML

IRVML
6. യഹോവേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥന ചെവിക്കൊള്ളണമേ; എന്റെ യാചനകൾ ശ്രദ്ധിക്കണമേ.

OCVML



KJV
6. Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

AMP
6. Give ear, O Lord, to my prayer; and listen to the cry of my supplications.

KJVP
6. Give ear H238 VHI2MS-3FS , O LORD H3068 EDS , unto my prayer H8605 CFS-1MS ; and attend H7181 to the voice H6963 B-NMS of my supplications H8469 .

YLT
6. Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.

ASV
6. Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.

WEB
6. Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.

NASB
6. LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.

ESV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.

RV
6. Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.

RSV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.

NKJV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.

MKJV
6. Give ear, O Jehovah, to my prayer; and attend to the voice of my prayers.

AKJV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.

NRSV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my cry of supplication.

NIV
6. Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy.

NIRV
6. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor.

NLT
6. Listen closely to my prayer, O LORD; hear my urgent cry.

MSG
6. Pay attention, GOD, to my prayer; bend down and listen to my cry for help.

GNB
6. Listen, LORD, to my prayer; hear my cries for help.

NET
6. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!

ERVEN
6. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for mercy.



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
  • യഹോവേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥനയെ ചെവിക്കൊള്ളേണമേ. എന്റെ യാചനകളെ ശ്രദ്ധിക്കേണമേ.
  • IRVML

    യഹോവേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥന ചെവിക്കൊള്ളണമേ; എന്റെ യാചനകൾ ശ്രദ്ധിക്കണമേ.
  • KJV

    Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
  • AMP

    Give ear, O Lord, to my prayer; and listen to the cry of my supplications.
  • KJVP

    Give ear H238 VHI2MS-3FS , O LORD H3068 EDS , unto my prayer H8605 CFS-1MS ; and attend H7181 to the voice H6963 B-NMS of my supplications H8469 .
  • YLT

    Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
  • ASV

    Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
  • WEB

    Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
  • NASB

    LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.
  • ESV

    Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.
  • RV

    Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
  • RSV

    Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
  • NKJV

    Give ear, O LORD, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.
  • MKJV

    Give ear, O Jehovah, to my prayer; and attend to the voice of my prayers.
  • AKJV

    Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
  • NRSV

    Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my cry of supplication.
  • NIV

    Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy.
  • NIRV

    Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor.
  • NLT

    Listen closely to my prayer, O LORD; hear my urgent cry.
  • MSG

    Pay attention, GOD, to my prayer; bend down and listen to my cry for help.
  • GNB

    Listen, LORD, to my prayer; hear my cries for help.
  • NET

    O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!
  • ERVEN

    Lord, hear my prayer. Listen to my cry for mercy.
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References