സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
8. ഞാൻ സമാധാനത്തോടെ കിടന്നുറങ്ങും; നീയല്ലോ യഹോവേ, എന്നെ നിർഭയം വസിക്കുമാറാക്കുന്നതു.

ERVML

IRVML
8. ഞാൻ സമാധാനത്തോടെ കിടന്നുറങ്ങും; നീയല്ലോ യഹോവേ, എന്നെ നിർഭയം വസിക്കുമാറാക്കുന്നത്.

OCVML



KJV
8. I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

AMP
8. In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.

KJVP
8. I will both H3162 ADV-3MS lay me down H7901 in peace H7965 , and sleep H3462 : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS , LORD H3068 EDS , only H910 makest me dwell H3427 in safety H983 L-NMS .

YLT
8. In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!

ASV
8. In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. Psalm 5 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.

WEB
8. In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.

NASB
8. But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound.

ESV
8. In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety.

RV
8. In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.

RSV
8. In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O LORD, makest me dwell in safety.

NKJV
8. I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O LORD, make me dwell in safety.

MKJV
8. I will lie down, both in peace and in sleep. For You alone, Jehovah, make me dwell in safety.

AKJV
8. I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.

NRSV
8. I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O LORD, make me lie down in safety.

NIV
8. I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.

NIRV
8. I will lie down and sleep in peace. Lord, you alone keep me safe.

NLT
8. In peace I will lie down and sleep, for you alone, O LORD, will keep me safe. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.

MSG
8. At day's end I'm ready for sound sleep, For you, GOD, have put my life back together.

GNB
8. When I lie down, I go to sleep in peace; you alone, O LORD, keep me perfectly safe.

NET
8. I will lie down and sleep peacefully, for you, LORD, make me safe and secure.

ERVEN
8. When I go to bed, I sleep in peace, because, Lord, you keep me safe.



മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ഞാൻ സമാധാനത്തോടെ കിടന്നുറങ്ങും; നീയല്ലോ യഹോവേ, എന്നെ നിർഭയം വസിക്കുമാറാക്കുന്നതു.
  • IRVML

    ഞാൻ സമാധാനത്തോടെ കിടന്നുറങ്ങും; നീയല്ലോ യഹോവേ, എന്നെ നിർഭയം വസിക്കുമാറാക്കുന്നത്.
  • KJV

    I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
  • AMP

    In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.
  • KJVP

    I will both H3162 ADV-3MS lay me down H7901 in peace H7965 , and sleep H3462 : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS , LORD H3068 EDS , only H910 makest me dwell H3427 in safety H983 L-NMS .
  • YLT

    In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
  • ASV

    In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. Psalm 5 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.
  • WEB

    In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.
  • NASB

    But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound.
  • ESV

    In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
  • RV

    In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.
  • RSV

    In peace I will both lie down and sleep; for thou alone, O LORD, makest me dwell in safety.
  • NKJV

    I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O LORD, make me dwell in safety.
  • MKJV

    I will lie down, both in peace and in sleep. For You alone, Jehovah, make me dwell in safety.
  • AKJV

    I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
  • NRSV

    I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O LORD, make me lie down in safety.
  • NIV

    I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
  • NIRV

    I will lie down and sleep in peace. Lord, you alone keep me safe.
  • NLT

    In peace I will lie down and sleep, for you alone, O LORD, will keep me safe. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
  • MSG

    At day's end I'm ready for sound sleep, For you, GOD, have put my life back together.
  • GNB

    When I lie down, I go to sleep in peace; you alone, O LORD, keep me perfectly safe.
  • NET

    I will lie down and sleep peacefully, for you, LORD, make me safe and secure.
  • ERVEN

    When I go to bed, I sleep in peace, because, Lord, you keep me safe.
മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References