സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ MOV ]
115:12. യഹോവ നമ്മെ ഓർത്തിരിക്കുന്നു; അവൻ അനുഗ്രഹിക്കും; അവൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തെ അനുഗ്രഹിക്കും; അവൻ അഹരോൻ ഗൃഹത്തെ അനുഗ്രഹിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ NET ]
115:12. The LORD takes notice of us, he will bless— he will bless the family of Israel, he will bless the family of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ NLT ]
115:12. The LORD remembers us and will bless us. He will bless the people of Israel and bless the priests, the descendants of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ ASV ]
115:12. Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ ESV ]
115:12. The LORD has remembered us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ KJV ]
115:12. The LORD hath been mindful of us: he will bless [us;] he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ RSV ]
115:12. The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ RV ]
115:12. The LORD hath been mindful of us; he will bless {cf15i us}: he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ YLT ]
115:12. Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ ERVEN ]
115:12. The Lord remembers us. He will bless us. He will bless Israel. He will bless Aaron's family.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ WEB ]
115:12. Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115 : 12 [ KJVP ]
115:12. The LORD H3068 hath been mindful H2142 of us : he will bless H1288 [us] ; he will bless H1288 H853 the house H1004 of Israel; H3478 he will bless H1288 H853 the house H1004 of Aaron. H175

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP