സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ MOV ]
20:9. യഹോവേ, രാജാവിനെ രക്ഷിക്കേണമേ; ഞങ്ങൾ അപേക്ഷിക്കുമ്പോൾ ഉത്തരമരുളേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ NET ]
20:9. The LORD will deliver the king; he will answer us when we call to him for help!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ NLT ]
20:9. Give victory to our king, O LORD! Answer our cry for help. For the choir director: A psalm of David.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ ASV ]
20:9. Save, Jehovah: Let the King answer us when we call. Psalm 21 For the Chief Musician. A Psalm of David.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ ESV ]
20:9. O LORD, save the king! May he answer us when we call.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ KJV ]
20:9. Save, LORD: let the king hear us when we call.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ RSV ]
20:9. Give victory to the king, O LORD; answer us when we call.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ RV ]
20:9. Save, LORD: let the King answer us when we call.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ YLT ]
20:9. O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ ERVEN ]
20:9. Lord, save the king! Answer us when we call to you for help.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ WEB ]
20:9. Save, Yahweh; Let the King answer us when we call!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20 : 9 [ KJVP ]
20:9. Save H3467 , LORD: H3068 let the king H4428 hear H6030 us when H3117 we call. H7121

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP