സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ MOV ]
68:1. ദൈവം എഴുന്നേല്ക്കുന്നു; അവന്റെ ശത്രുക്കൾ ചിതറിപ്പോകുന്നു; അവനെ പകെക്കുന്നവരും അവന്റെ മുമ്പിൽ നിന്നു ഓടിപ്പോകുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ NET ]
68:1. [For the music director; by David, a psalm, a song.] God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ NLT ]
68:1. Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ ASV ]
68:1. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ ESV ]
68:1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. A SONG. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ KJV ]
68:1. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ RSV ]
68:1. To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ RV ]
68:1. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ YLT ]
68:1. To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ ERVEN ]
68:1. To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ WEB ]
68:1. For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 1 [ KJVP ]
68:1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 [or] Song H7892 of David. H1732 Let God H430 arise, H6965 let his enemies H341 be scattered: H6327 let them also that hate H8130 him flee H5127 before H4480 H6440 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP