സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ MOV ]
68:2. പുക പതറിപ്പോകുന്നതുപോലെ നീ അവരെ പതറിക്കുന്നു; തീയിങ്കൽ മെഴുകു ഉരുകുന്നതുപോലെ ദുഷ്ടന്മാർ ദൈവസന്നിധിയിൽ നശിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ NET ]
68:2. As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ NLT ]
68:2. Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ ASV ]
68:2. As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ ESV ]
68:2. As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ KJV ]
68:2. As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ RSV ]
68:2. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ RV ]
68:2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ YLT ]
68:2. As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ ERVEN ]
68:2. May your enemies be scattered like smoke blown away by the wind. May your enemies be destroyed like wax melting in a fire.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ WEB ]
68:2. As smoke is driven away, So drive them away. As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 2 [ KJVP ]
68:2. As smoke H6227 is driven away, H5086 [so] drive [them] away: H5086 as wax H1749 melteth H4549 before H4480 H6440 the fire, H784 [so] let the wicked H7563 perish H6 at the presence H4480 H6440 of God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP