സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ MOV ]
5:1. മകനേ, വകതിരിവിനെ കാത്തുകൊള്ളേണ്ടതിന്നും നിന്റെ അധരങ്ങൾ പരിജ്ഞാനത്തെ പാലിക്കേണ്ടതിന്നും
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ NET ]
5:1. My child, be attentive to my wisdom, pay close attention to my understanding,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ NLT ]
5:1. My son, pay attention to my wisdom; listen carefully to my wise counsel.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ ASV ]
5:1. My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ ESV ]
5:1. My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ KJV ]
5:1. My son, attend unto my wisdom, [and] bow thine ear to my understanding:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ RSV ]
5:1. My son, be attentive to my wisdom, incline your ear to my understanding;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ RV ]
5:1. My son, attend unto my wisdom; incline thine ear to my understanding:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ YLT ]
5:1. My son! to my wisdom give attention, To mine understanding incline thine ear,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. Son, listen to this piece of wisdom from me. Pay attention to what I know to be true.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ WEB ]
5:1. My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. My son, H1121 attend H7181 unto my wisdom, H2451 [and] bow H5186 thine ear H241 to my understanding: H8394

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP