സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ MOV ]
8:23. ഞാൻ പുരാതനമേ, ആദിയിൽ തന്നേ, ഭൂമിയുടെ ഉൽപത്തിക്കു മുമ്പെ നിയമിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ NET ]
8:23. From eternity I was appointed, from the beginning, from before the world existed.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ NLT ]
8:23. I was appointed in ages past, at the very first, before the earth began.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ ASV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ ESV ]
8:23. Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ KJV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ RSV ]
8:23. Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ RV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ YLT ]
8:23. From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ ERVEN ]
8:23. I was formed a long time ago, before the world was made.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ WEB ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth existed.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8 : 23 [ KJVP ]
8:23. I was set up H5258 from everlasting H4480 H5769 , from the beginning H4480 H7218 , or ever H4480 H6924 the earth H776 was.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP