യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ MOV ]
34:2. യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നീ ചെന്നു, യെഹൂദാരാജാവായ സിദെക്കീയാവോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ ഈ നഗരത്തെ ബാബേൽരാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും; അവൻ അതിനെ തീ വെച്ചു ചുട്ടുകളയും.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ NET ]
34:2. The LORD God of Israel told Jeremiah to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah to tell him, "The LORD says, 'I am going to hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ NLT ]
34:2. "Go to King Zedekiah of Judah, and tell him, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ ASV ]
34:2. Thus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ ESV ]
34:2. "Thus says the LORD, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, 'Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ KJV ]
34:2. Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ RSV ]
34:2. "Thus says the LORD, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, `Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ RV ]
34:2. Thus saith the LORD, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ YLT ]
34:2. `Thus said Jehovah, God of Israel: Go, and thou hast spoken unto Zedekiah king of Judah, and hast said unto him, Thus said Jehovah: Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath burned it with fire,
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ ERVEN ]
34:2. This was the message: "This is what the Lord, the God of the people of Israel, says: Jeremiah, go to King Zedekiah of Judah and give him this message: 'Zedekiah, this is what the Lord says: I will give the city of Jerusalem to the king of Babylon very soon, and he will burn it down.
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ WEB ]
34:2. Thus says Yahweh, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says Yahweh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
യിരേമ്യാവു 34 : 2 [ KJVP ]
34:2. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the God H430 of Israel; H3478 Go H1980 and speak H559 to H413 Zedekiah H6667 king H4428 of Judah, H3063 and tell H559 H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 I will give H5414 H853 this H2063 city H5892 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon, H894 and he shall burn H8313 it with fire: H784

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP