മത്തായി 12 : 3 [ MOV ]
12:3. അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു: “ദാവീദ് തനിക്കും കൂടെയുള്ളവർക്കും
മത്തായി 12 : 3 [ NET ]
12:3. He said to them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—
മത്തായി 12 : 3 [ NLT ]
12:3. Jesus said to them, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?
മത്തായി 12 : 3 [ ASV ]
12:3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
മത്തായി 12 : 3 [ ESV ]
12:3. He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:
മത്തായി 12 : 3 [ KJV ]
12:3. But he said unto them, {SCJ}Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; {SCJ.}
മത്തായി 12 : 3 [ RSV ]
12:3. He said to them, "Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him:
മത്തായി 12 : 3 [ RV ]
12:3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
മത്തായി 12 : 3 [ YLT ]
12:3. And he said to them, `Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him --
മത്തായി 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. Jesus said to them, "You have read what David did when he and those with him were hungry.
മത്തായി 12 : 3 [ WEB ]
12:3. But he said to them, "Haven\'t you read what David did, when he was hungry, and those who were with him;
മത്തായി 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. But G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Have ye not G3756 read G314 what G5101 David G1138 did, G4160 when G3753 he G846 was hungry, G3983 and G2532 they G3588 that were with G3326 him; G846 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP