ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ MOV ]
5:1. അന്നു ദെബോരയും അബീനോവാമിന്റെ മകനായ ബാരാക്കും പാട്ടുപാടിയതു എന്തെന്നാൽ:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ NET ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ NLT ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. On the day that the Israelites defeated Sisera, Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ന്യായാധിപന്മാർ 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Then sang H7891 Deborah H1683 and Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 on that H1931 day, H3117 saying, H559

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP