സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 20:20
MOV
20. അതിന്നു യോവാബ്: മുടിച്ചുകളകയോ നശിപ്പിക്കയോ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ഒരിക്കലും സംഗതിയാകരുതേ.



KJV
20. And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

KJVP
20. And Joab H3097 answered H6030 and said, H559 Far be it, H2486 far be it H2486 from me, that H518 I should swallow up H1104 or H518 destroy. H7843

YLT
20. And Joab answereth and saith, `Far be it -- far be it from me; I do not swallow up nor destroy.

ASV
20. And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

WEB
20. Joab answered, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

ESV
20. Joab answered, "Far be it from me, far be it, that I should swallow up or destroy!

RV
20. And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

RSV
20. Joab answered, "Far be it from me, far be it, that I should swallow up or destroy!

NLT
20. And Joab replied, "Believe me, I don't want to devour or destroy your town!

NET
20. Joab answered, "Get serious! I don't want to swallow up or destroy anything!

ERVEN
20. Joab answered, "I don't want to destroy anything. I don't want to ruin your city.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 20:20

  • അതിന്നു യോവാബ്: മുടിച്ചുകളകയോ നശിപ്പിക്കയോ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ഒരിക്കലും സംഗതിയാകരുതേ.
  • KJV

    And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
  • KJVP

    And Joab H3097 answered H6030 and said, H559 Far be it, H2486 far be it H2486 from me, that H518 I should swallow up H1104 or H518 destroy. H7843
  • YLT

    And Joab answereth and saith, `Far be it -- far be it from me; I do not swallow up nor destroy.
  • ASV

    And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
  • WEB

    Joab answered, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
  • ESV

    Joab answered, "Far be it from me, far be it, that I should swallow up or destroy!
  • RV

    And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
  • RSV

    Joab answered, "Far be it from me, far be it, that I should swallow up or destroy!
  • NLT

    And Joab replied, "Believe me, I don't want to devour or destroy your town!
  • NET

    Joab answered, "Get serious! I don't want to swallow up or destroy anything!
  • ERVEN

    Joab answered, "I don't want to destroy anything. I don't want to ruin your city.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References