സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 22:36
MOV
36. നിന്റെ രക്ഷ എന്ന പരിചയെ നീ എനിക്കു തന്നിരിക്കുന്നു; നിന്റെ സൌമ്യത എന്നെ വലിയവനാക്കിയിരിക്കുന്നു.



KJV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

KJVP
36. Thou hast also given H5414 me the shield H4043 of thy salvation: H3468 and thy gentleness H6038 hath made me great. H7235

YLT
36. And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.

ASV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.

WEB
36. You have also given me the shield of your salvation; Your gentleness has made me great.

ESV
36. You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.

RV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

RSV
36. Thou hast given me the shield of thy salvation, and thy help made me great.

NLT
36. You have given me your shield of victory; your help has made me great.

NET
36. You give me your protective shield; your willingness to help enables me to prevail.

ERVEN
36. Lord, you have given me your shield to protect me. It is your help that has made me great.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 22:36

  • നിന്റെ രക്ഷ എന്ന പരിചയെ നീ എനിക്കു തന്നിരിക്കുന്നു; നിന്റെ സൌമ്യത എന്നെ വലിയവനാക്കിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
  • KJVP

    Thou hast also given H5414 me the shield H4043 of thy salvation: H3468 and thy gentleness H6038 hath made me great. H7235
  • YLT

    And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.
  • ASV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
  • WEB

    You have also given me the shield of your salvation; Your gentleness has made me great.
  • ESV

    You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.
  • RV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
  • RSV

    Thou hast given me the shield of thy salvation, and thy help made me great.
  • NLT

    You have given me your shield of victory; your help has made me great.
  • NET

    You give me your protective shield; your willingness to help enables me to prevail.
  • ERVEN

    Lord, you have given me your shield to protect me. It is your help that has made me great.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References