സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 1:37
MOV
37. യഹോവ യജമാനനായ രാജാവിനോടുകൂടെ ഇരുന്നതുപോലെ ശലോമോനോടുംകൂടെ ഇരിക്കയും യജമാനനായ ദാവീദ്‍രാജാവിന്റെ സിംഹാസനത്തെക്കാളും അവന്റെ സിംഹാസനത്തെ ശ്രേഷ്ഠമാക്കുകയും ചെയ്യുമാറാകട്ടെ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
37. As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.

KJVP
37. As H834 the LORD H3068 hath been H1961 with H5973 my lord H113 the king, H4428 even so H3651 be H1961 he with H5973 Solomon, H8010 and make his throne greater H1431 H853 H3678 than the throne H4480 H3678 of my lord H113 king H4428 David. H1732

YLT
37. as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.`

ASV
37. As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.

WEB
37. As Yahweh has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.

ESV
37. As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."

RV
37. As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.

RSV
37. As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."

NLT
37. And may the LORD be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon's reign even greater than yours!"

NET
37. As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!"

ERVEN
37. My lord and king, the Lord has been with you, and now I pray the Lord will be with Solomon! And I pray King Solomon's kingdom will grow and be even more powerful than yours, my lord and king."



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 1:37

  • യഹോവ യജമാനനായ രാജാവിനോടുകൂടെ ഇരുന്നതുപോലെ ശലോമോനോടുംകൂടെ ഇരിക്കയും യജമാനനായ ദാവീദ്‍രാജാവിന്റെ സിംഹാസനത്തെക്കാളും അവന്റെ സിംഹാസനത്തെ ശ്രേഷ്ഠമാക്കുകയും ചെയ്യുമാറാകട്ടെ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
  • KJVP

    As H834 the LORD H3068 hath been H1961 with H5973 my lord H113 the king, H4428 even so H3651 be H1961 he with H5973 Solomon, H8010 and make his throne greater H1431 H853 H3678 than the throne H4480 H3678 of my lord H113 king H4428 David. H1732
  • YLT

    as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.`
  • ASV

    As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
  • WEB

    As Yahweh has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
  • ESV

    As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."
  • RV

    As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
  • RSV

    As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."
  • NLT

    And may the LORD be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon's reign even greater than yours!"
  • NET

    As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!"
  • ERVEN

    My lord and king, the Lord has been with you, and now I pray the Lord will be with Solomon! And I pray King Solomon's kingdom will grow and be even more powerful than yours, my lord and king."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References