MOV
6. ബയെശാ തന്റെ പിതാക്കന്മാരെപ്പോലെ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; അവനെ തിർസ്സയിൽ അടക്കംചെയ്തു; അവന്റെ മകൻ ഏലാ അവന്നു പകരം രാജാവായി.
KJV
6. So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
KJVP
6. So Baasha H1201 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 in Tirzah: H8656 and Elah H425 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
YLT
6. And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.
ASV
6. And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
WEB
6. Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
ESV
6. And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place.
RV
6. And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
RSV
6. And Baasha slept with his fathers, and was buried at Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
NLT
6. When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.
NET
6. Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
ERVEN
6. Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became the new king after him.