MOV
5. ഗിബെയോനിൽവെച്ചു യഹോവ രാത്രിയിൽ ശലോമോന്നു സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി; നിനക്കു വേണ്ടുന്ന വരം ചോദിച്ചുകൊൾക എന്നു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്തു.
KJV
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
KJVP
5. In Gibeon H1391 the LORD H3068 appeared H7200 to H413 Solomon H8010 in a dream H2472 by night: H3915 and God H430 said, H559 Ask H7592 what H4100 I shall give H5414 thee.
YLT
5. In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?`
ASV
5. In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
WEB
5. In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
ESV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you."
RV
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
RSV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."
NLT
5. That night the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"
NET
5. One night in Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream. God said, "Tell me what I should give you."
ERVEN
5. While Solomon was at Gibeon, the Lord came to him at night in a dream. God said, "Solomon, ask me what you want me to give you."