സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 12:7
MOV
7. ആകയാൽ യെഹോവാശ് രാജാവു യെഹോയാദാപുരോഹിതനെയും ശേഷം പുരോഹിതന്മാരെയും വരുത്തി അവരോടു: നിങ്ങൾ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർക്കാതിരിക്കുന്നതു എന്തു? ഇനി നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പരിചയക്കാരോടു ദ്രവ്യം വാങ്ങാതെ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർക്കേണ്ടതിന്നു അതു കൊടുപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
7. Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

KJVP
7. Then king H4428 Jehoash H3060 called H7121 for Jehoiada H3077 the priest, H3548 and the [other] priests, H3548 and said H559 unto H413 them, Why H4069 repair H2388 ye not H369 H853 the breaches H919 of the house H1004 ? now H6258 therefore receive H3947 no H408 [more] money H3701 of H4480 H854 your acquaintance, H4378 but H3588 deliver H5414 it for the breaches H919 of the house. H1004

YLT
7. and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, `Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.`

ASV
7. Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

WEB
7. Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said to them, Why don\'t you repair the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

ESV
7. Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house."

RV
7. Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the {cf15i other} priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no {cf15i more} money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

RSV
7. Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but hand it over for the repair of the house."

NLT
7. So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, "Why haven't you repaired the Temple? Don't use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs."

NET
7. So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, "Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage."

ERVEN
7. so King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests. Joash said to them, "Why haven't you repaired the Temple? Stop taking money from the people you serve. That money must be used to repair the Temple."



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 12:7

  • ആകയാൽ യെഹോവാശ് രാജാവു യെഹോയാദാപുരോഹിതനെയും ശേഷം പുരോഹിതന്മാരെയും വരുത്തി അവരോടു: നിങ്ങൾ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർക്കാതിരിക്കുന്നതു എന്തു? ഇനി നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പരിചയക്കാരോടു ദ്രവ്യം വാങ്ങാതെ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർക്കേണ്ടതിന്നു അതു കൊടുപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
  • KJVP

    Then king H4428 Jehoash H3060 called H7121 for Jehoiada H3077 the priest, H3548 and the other priests, H3548 and said H559 unto H413 them, Why H4069 repair H2388 ye not H369 H853 the breaches H919 of the house H1004 ? now H6258 therefore receive H3947 no H408 more money H3701 of H4480 H854 your acquaintance, H4378 but H3588 deliver H5414 it for the breaches H919 of the house. H1004
  • YLT

    and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, `Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.`
  • ASV

    Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
  • WEB

    Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said to them, Why don\'t you repair the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
  • ESV

    Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house."
  • RV

    Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the {cf15i other} priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no {cf15i more} money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
  • RSV

    Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but hand it over for the repair of the house."
  • NLT

    So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, "Why haven't you repaired the Temple? Don't use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs."
  • NET

    So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, "Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage."
  • ERVEN

    so King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests. Joash said to them, "Why haven't you repaired the Temple? Stop taking money from the people you serve. That money must be used to repair the Temple."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References