സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 17:10
MOV
10. അവർ ഉയർന്ന കുന്നിന്മേലൊക്കെയും പച്ചവൃക്ഷത്തിൻ കീഴിലൊക്കെയും വിഗ്രഹസ്തംഭങ്ങളും അശേരാപ്രതിഷ്ഠകളും സ്ഥാപിച്ചു.



KJV
10. And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:

KJVP
10. And they set them up H5324 images H4676 and groves H842 in H5921 every H3605 high H1364 hill, H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree: H6086

YLT
10. and set up for them standing-pillars and shrines on every high height, and under every green tree,

ASV
10. and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree;

WEB
10. and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;

ESV
10. They set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,

RV
10. and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree:

RSV
10. they set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree;

NLT
10. They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree.

NET
10. They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

ERVEN
10. They put up memorial stones and Asherah poles on every high hill and under every green tree.



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 17:10

  • അവർ ഉയർന്ന കുന്നിന്മേലൊക്കെയും പച്ചവൃക്ഷത്തിൻ കീഴിലൊക്കെയും വിഗ്രഹസ്തംഭങ്ങളും അശേരാപ്രതിഷ്ഠകളും സ്ഥാപിച്ചു.
  • KJV

    And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
  • KJVP

    And they set them up H5324 images H4676 and groves H842 in H5921 every H3605 high H1364 hill, H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree: H6086
  • YLT

    and set up for them standing-pillars and shrines on every high height, and under every green tree,
  • ASV

    and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree;
  • WEB

    and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;
  • ESV

    They set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
  • RV

    and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree:
  • RSV

    they set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree;
  • NLT

    They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree.
  • NET

    They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
  • ERVEN

    They put up memorial stones and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References