സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 21:20
MOV
20. ഒര്‍ന്നാന്‍ തിരിഞ്ഞു ദൂതനെ കണ്ടു തന്റെ നാലു പുത്രന്മാരുമായി ഒളിച്ചു. ഒര്‍ന്നാന്‍ കോതമ്പു മെതിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കയായിരുന്നു.



KJV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

KJVP
20. And Ornan H771 turned back, H7725 and saw H7200 H853 the angel; H4397 and his four H702 sons H1121 with H5973 him hid themselves. H2244 Now Ornan H771 was threshing H1758 wheat. H2406

YLT
20. And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons [are] with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.

ASV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

WEB
20. Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

ESV
20. Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.

RV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

RSV
20. Now Ornan was threshing wheat; he turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.

NLT
20. Araunah, who was busy threshing wheat at the time, turned and saw the angel there. His four sons, who were with him, ran away and hid.

NET
20. While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.

ERVEN
20. Araunah was threshing the wheat. Araunah turned around and saw the angel. Araunah's four sons ran away to hide.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 21:20

  • ഒര്‍ന്നാന്‍ തിരിഞ്ഞു ദൂതനെ കണ്ടു തന്റെ നാലു പുത്രന്മാരുമായി ഒളിച്ചു. ഒര്‍ന്നാന്‍ കോതമ്പു മെതിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കയായിരുന്നു.
  • KJV

    And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
  • KJVP

    And Ornan H771 turned back, H7725 and saw H7200 H853 the angel; H4397 and his four H702 sons H1121 with H5973 him hid themselves. H2244 Now Ornan H771 was threshing H1758 wheat. H2406
  • YLT

    And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons are with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.
  • ASV

    And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
  • WEB

    Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
  • ESV

    Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
  • RV

    And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
  • RSV

    Now Ornan was threshing wheat; he turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
  • NLT

    Araunah, who was busy threshing wheat at the time, turned and saw the angel there. His four sons, who were with him, ran away and hid.
  • NET

    While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.
  • ERVEN

    Araunah was threshing the wheat. Araunah turned around and saw the angel. Araunah's four sons ran away to hide.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References