സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 1:4
MOV
4. എന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം ദാവീദ് കിർയ്യത്ത്-യെയാരീമിൽനിന്നു താൻ അതിന്നായി ഒരുക്കിയിരുന്ന സ്ഥലത്തേക്കു കൊണ്ടുപോന്നു; അവൻ അതിന്നായി യെരൂശലേമിൽ ഒരു കൂടാരം അടിച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു.



KJV
4. But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.

KJVP
4. But H61 the ark H727 of God H430 had David H1732 brought up H5927 from Kirjath H4480 H7157 -jearim to [the] [place] [which] David H1732 had prepared H3559 for it: for H3588 he had pitched H5186 a tent H168 for it at Jerusalem. H3389

YLT
4. but the ark of God had David brought up from Kirjath-Jearim, when David prepared for it, for he stretched out for it a tent in Jerusalem;

ASV
4. But the ark of God had David brought up from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it; for he had pitched a tent for it at Jerusalem.

WEB
4. But the ark of God had David brought up from Kiriath Jearim to the place that David had prepared for it; for he had pitched a tent for it at Jerusalem.

ESV
4. (But David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.)

RV
4. But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to {cf15i the place} that David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.

RSV
4. (But David had brought up the ark of God from Kiriathjearim to the place that David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.)

NLT
4. David had already moved the Ark of God from Kiriath-jearim to the tent he had prepared for it in Jerusalem.

NET
4. (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.

ERVEN
4. David had carried God's Box of the Agreement from Kiriath Jearim to Jerusalem where he had set up another tent for it.



Notes

No Verse Added

2 ദിനവൃത്താന്തം 1:4

  • എന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം ദാവീദ് കിർയ്യത്ത്-യെയാരീമിൽനിന്നു താൻ അതിന്നായി ഒരുക്കിയിരുന്ന സ്ഥലത്തേക്കു കൊണ്ടുപോന്നു; അവൻ അതിന്നായി യെരൂശലേമിൽ ഒരു കൂടാരം അടിച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
  • KJVP

    But H61 the ark H727 of God H430 had David H1732 brought up H5927 from Kirjath H4480 H7157 -jearim to the place which David H1732 had prepared H3559 for it: for H3588 he had pitched H5186 a tent H168 for it at Jerusalem. H3389
  • YLT

    but the ark of God had David brought up from Kirjath-Jearim, when David prepared for it, for he stretched out for it a tent in Jerusalem;
  • ASV

    But the ark of God had David brought up from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it; for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
  • WEB

    But the ark of God had David brought up from Kiriath Jearim to the place that David had prepared for it; for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
  • ESV

    (But David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.)
  • RV

    But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to {cf15i the place} that David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
  • RSV

    (But David had brought up the ark of God from Kiriathjearim to the place that David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.)
  • NLT

    David had already moved the Ark of God from Kiriath-jearim to the tent he had prepared for it in Jerusalem.
  • NET

    (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.
  • ERVEN

    David had carried God's Box of the Agreement from Kiriath Jearim to Jerusalem where he had set up another tent for it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References