സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 11:11
MOV
11. അവൻ കോട്ടകളെയും ഉറപ്പിച്ചു, അവയിൽ പടനായകന്മാരെ ആക്കി, ഭക്ഷണസാധനങ്ങളും എണ്ണയും വീഞ്ഞും ശേഖരിച്ചുവെച്ചു.



KJV
11. And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.

KJVP
11. And he fortified H2388 H853 the strongholds, H4694 and put H5414 captains H5057 in them , and store H214 of victual, H3978 and of oil H8081 and wine. H3196

YLT
11. And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,

ASV
11. And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.

WEB
11. He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine.

ESV
11. He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.

RV
11. And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.

RSV
11. He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.

NLT
11. Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine.

NET
11. He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.

ERVEN
11. When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 11:11

  • അവൻ കോട്ടകളെയും ഉറപ്പിച്ചു, അവയിൽ പടനായകന്മാരെ ആക്കി, ഭക്ഷണസാധനങ്ങളും എണ്ണയും വീഞ്ഞും ശേഖരിച്ചുവെച്ചു.
  • KJV

    And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
  • KJVP

    And he fortified H2388 H853 the strongholds, H4694 and put H5414 captains H5057 in them , and store H214 of victual, H3978 and of oil H8081 and wine. H3196
  • YLT

    And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,
  • ASV

    And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
  • WEB

    He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine.
  • ESV

    He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
  • RV

    And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
  • RSV

    He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
  • NLT

    Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine.
  • NET

    He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
  • ERVEN

    When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References