സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 12:12
MOV
12. അവൻ തന്നെത്താൻ താഴ്ത്തിയപ്പോൾ യഹോവയുടെ കോപം അവനെ മുഴുവനായി നശിപ്പിക്കാതെ വിട്ടുമാറി; യെഹൂദയിൽ ഏതാനും നന്മ ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
12. And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him that he would not destroy [him] altogether: and also in Judah things went well.

KJVP
12. And when he humbled himself, H3665 the wrath H639 of the LORD H3068 turned H7725 from H4480 him , that he would not H3808 destroy H7843 [him] altogether: H3617 and also H1571 in Judah H3063 things H1697 went H1961 well. H2896

YLT
12. And in his being humbled, turned back from him hath the wrath of Jehovah, so as not to destroy to completion; and also, in Judah there have been good things.

ASV
12. And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.

WEB
12. When he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.

ESV
12. And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, conditions were good in Judah.

RV
12. And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things {cf15i found}.

RSV
12. And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction; moreover, conditions were good in Judah.

NLT
12. Because Rehoboam humbled himself, the LORD's anger was turned away, and he did not destroy him completely. There were still some good things in the land of Judah.

NET
12. So when Rehoboam humbled himself, the LORD relented from his anger and did not annihilate him; Judah experienced some good things.

ERVEN
12. Rehoboam humbled himself, and the Lord stopped being angry with him. So he did not completely destroy Rehoboam. There was some good in Judah.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 12:12

  • അവൻ തന്നെത്താൻ താഴ്ത്തിയപ്പോൾ യഹോവയുടെ കോപം അവനെ മുഴുവനായി നശിപ്പിക്കാതെ വിട്ടുമാറി; യെഹൂദയിൽ ഏതാനും നന്മ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
  • KJVP

    And when he humbled himself, H3665 the wrath H639 of the LORD H3068 turned H7725 from H4480 him , that he would not H3808 destroy H7843 him altogether: H3617 and also H1571 in Judah H3063 things H1697 went H1961 well. H2896
  • YLT

    And in his being humbled, turned back from him hath the wrath of Jehovah, so as not to destroy to completion; and also, in Judah there have been good things.
  • ASV

    And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.
  • WEB

    When he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.
  • ESV

    And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, conditions were good in Judah.
  • RV

    And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things {cf15i found}.
  • RSV

    And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction; moreover, conditions were good in Judah.
  • NLT

    Because Rehoboam humbled himself, the LORD's anger was turned away, and he did not destroy him completely. There were still some good things in the land of Judah.
  • NET

    So when Rehoboam humbled himself, the LORD relented from his anger and did not annihilate him; Judah experienced some good things.
  • ERVEN

    Rehoboam humbled himself, and the Lord stopped being angry with him. So he did not completely destroy Rehoboam. There was some good in Judah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References