സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 21:14
MOV
14. യഹോവ നിന്റെ ജനത്തെയും നിന്റെ മക്കളെയും നിന്റെ ഭാര്യമാരെയും നിന്റെ സകലവസ്തുവകകളെയും മഹാബാധകൊണ്ടു ബാധിക്കും.



KJV
14. Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

KJVP
14. Behold H2009 , with a great H1419 plague H4046 will the LORD H3068 smite H5062 thy people, H5971 and thy children, H1121 and thy wives, H802 and all H3605 thy goods: H7399

YLT
14. lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --

ASV
14. behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

WEB
14. behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

ESV
14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

RV
14. behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:

RSV
14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

NLT
14. So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.

NET
14. So look, the LORD is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.

ERVEN
14. So now, the Lord will soon punish your people with much punishment. The Lord will punish your children, wives, and all your property.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 21:14

  • യഹോവ നിന്റെ ജനത്തെയും നിന്റെ മക്കളെയും നിന്റെ ഭാര്യമാരെയും നിന്റെ സകലവസ്തുവകകളെയും മഹാബാധകൊണ്ടു ബാധിക്കും.
  • KJV

    Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
  • KJVP

    Behold H2009 , with a great H1419 plague H4046 will the LORD H3068 smite H5062 thy people, H5971 and thy children, H1121 and thy wives, H802 and all H3605 thy goods: H7399
  • YLT

    lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
  • ASV

    behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
  • WEB

    behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
  • ESV

    behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
  • RV

    behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
  • RSV

    behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
  • NLT

    So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
  • NET

    So look, the LORD is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.
  • ERVEN

    So now, the Lord will soon punish your people with much punishment. The Lord will punish your children, wives, and all your property.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References