സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 22:4
MOV
4. അതുകൊണ്ടു അവൻ ആഹാബ്ഗൃഹത്തെപ്പോലെ യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു; അവർ അവന്റെ അപ്പൻ മരിച്ചശേഷം അവന്റെ നാശത്തിന്നായി അവന്റെ ആലോചനക്കാരായിരുന്നു.



KJV
4. Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.

KJVP
4. Wherefore he did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 like the house H1004 of Ahab: H256 for H3588 they H1992 were H1961 his counselors H3289 after H310 the death H4194 of his father H1 to his destruction. H4889

YLT
4. And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.

ASV
4. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.

WEB
4. He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.

ESV
4. He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing.

RV
4. And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction.

RSV
4. He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his undoing.

NLT
4. He did what was evil in the LORD's sight, just as Ahab's family had done. They even became his advisers after the death of his father, and they led him to ruin.

NET
4. He did evil in the sight of the LORD like Ahab's dynasty because, after his father's death, they gave him advice that led to his destruction.

ERVEN
4. Ahaziah did evil in the Lord's sight. That is what Ahab's family did. Ahab's family gave advice to Ahaziah after Ahaziah's father died. They gave Ahaziah bad advice that led to his death.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 22:4

  • അതുകൊണ്ടു അവൻ ആഹാബ്ഗൃഹത്തെപ്പോലെ യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു; അവർ അവന്റെ അപ്പൻ മരിച്ചശേഷം അവന്റെ നാശത്തിന്നായി അവന്റെ ആലോചനക്കാരായിരുന്നു.
  • KJV

    Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
  • KJVP

    Wherefore he did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 like the house H1004 of Ahab: H256 for H3588 they H1992 were H1961 his counselors H3289 after H310 the death H4194 of his father H1 to his destruction. H4889
  • YLT

    And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.
  • ASV

    And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
  • WEB

    He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
  • ESV

    He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
  • RV

    And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction.
  • RSV

    He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
  • NLT

    He did what was evil in the LORD's sight, just as Ahab's family had done. They even became his advisers after the death of his father, and they led him to ruin.
  • NET

    He did evil in the sight of the LORD like Ahab's dynasty because, after his father's death, they gave him advice that led to his destruction.
  • ERVEN

    Ahaziah did evil in the Lord's sight. That is what Ahab's family did. Ahab's family gave advice to Ahaziah after Ahaziah's father died. They gave Ahaziah bad advice that led to his death.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References