സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 25:28
MOV
28. അവനെ കുതിരപ്പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു യെഹൂദയുടെ മൂലനഗരത്തിൽ അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അടുക്കൽ അടക്കം ചെയ്തു.



KJV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

KJVP
28. And they brought H5375 him upon H5921 horses, H5483 and buried H6912 him with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of Judah. H3063

YLT
28. and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.

ASV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

WEB
28. They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

ESV
28. And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.

RV
28. And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

RSV
28. And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.

NLT
28. They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.

NET
28. His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.

ERVEN
28. Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.



Notes

No Verse Added

2 ദിനവൃത്താന്തം 25:28

  • അവനെ കുതിരപ്പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു യെഹൂദയുടെ മൂലനഗരത്തിൽ അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അടുക്കൽ അടക്കം ചെയ്തു.
  • KJV

    And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
  • KJVP

    And they brought H5375 him upon H5921 horses, H5483 and buried H6912 him with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of Judah. H3063
  • YLT

    and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
  • ASV

    And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
  • WEB

    They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
  • ESV

    And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
  • RV

    And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
  • RSV

    And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
  • NLT

    They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
  • NET

    His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
  • ERVEN

    Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References