സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 35:11
MOV
11. അവൻ പെസഹ അറുത്തു; പുരോഹിതന്മാർ അവരുടെ കയ്യിൽനിന്നു രക്തം വാങ്ങി തളിക്കയും ലേവ്യർ തോലുരിക്കയും ചെയ്തു.



KJV
11. And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them. ]

KJVP
11. And they killed H7819 the passover, H6453 and the priests H3548 sprinkled H2236 [the] [blood] from their hands H4480 H3027 , and the Levites H3881 flayed H6584 [them] .

YLT
11. and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;

ASV
11. And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.

WEB
11. They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.

ESV
11. And they slaughtered the Passover lamb, and the priests threw the blood that they received from them while the Levites flayed the sacrifices.

RV
11. And they killed the passover, and the priests sprinkled {cf15i the blood, which they received} of their hand, and the Levites flayed them:

RSV
11. And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled the blood which they received from them while the Levites flayed the victims.

NLT
11. The Levites then slaughtered the Passover lambs and presented the blood to the priests, who sprinkled the blood on the altar while the Levites prepared the animals.

NET
11. They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.

ERVEN
11. The Passover lambs were killed. Then the Levites skinned the animals and gave the blood to the priests. The priests sprinkled the blood on the altar.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 35:11

  • അവൻ പെസഹ അറുത്തു; പുരോഹിതന്മാർ അവരുടെ കയ്യിൽനിന്നു രക്തം വാങ്ങി തളിക്കയും ലേവ്യർ തോലുരിക്കയും ചെയ്തു.
  • KJV

    And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
  • KJVP

    And they killed H7819 the passover, H6453 and the priests H3548 sprinkled H2236 the blood from their hands H4480 H3027 , and the Levites H3881 flayed H6584 them .
  • YLT

    and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;
  • ASV

    And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.
  • WEB

    They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.
  • ESV

    And they slaughtered the Passover lamb, and the priests threw the blood that they received from them while the Levites flayed the sacrifices.
  • RV

    And they killed the passover, and the priests sprinkled {cf15i the blood, which they received} of their hand, and the Levites flayed them:
  • RSV

    And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled the blood which they received from them while the Levites flayed the victims.
  • NLT

    The Levites then slaughtered the Passover lambs and presented the blood to the priests, who sprinkled the blood on the altar while the Levites prepared the animals.
  • NET

    They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
  • ERVEN

    The Passover lambs were killed. Then the Levites skinned the animals and gave the blood to the priests. The priests sprinkled the blood on the altar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References