സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 36:1
MOV
1. ദേശത്തെ ജനം യോശീയാവിന്റെ മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു അവനെ അപ്പന്നു പകരം യെരൂശലേമിൽ രാജാവാക്കി.



KJV
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.

KJVP
1. Then the people H5971 of the land H776 took H3947 H853 Jehoahaz H3059 the son H1121 of Josiah, H2977 and made him king H4427 in his father's stead H8478 H1 in Jerusalem. H3389

YLT
1. And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.

ASV
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his fathers stead in Jerusalem.

WEB
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father\'s place in Jerusalem.

ESV
1. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.

RV
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father-s stead in Jerusalem.

RSV
1. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's stead in Jerusalem.

NLT
1. Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz and made him the next king in Jerusalem.

NET
1. The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.

ERVEN
1. The people of Judah chose Jehoahaz to be the new king in Jerusalem. Jehoahaz was Josiah's son.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 36:1

  • ദേശത്തെ ജനം യോശീയാവിന്റെ മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു അവനെ അപ്പന്നു പകരം യെരൂശലേമിൽ രാജാവാക്കി.
  • KJV

    Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
  • KJVP

    Then the people H5971 of the land H776 took H3947 H853 Jehoahaz H3059 the son H1121 of Josiah, H2977 and made him king H4427 in his father's stead H8478 H1 in Jerusalem. H3389
  • YLT

    And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.
  • ASV

    Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his fathers stead in Jerusalem.
  • WEB

    Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father\'s place in Jerusalem.
  • ESV

    The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.
  • RV

    Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father-s stead in Jerusalem.
  • RSV

    The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's stead in Jerusalem.
  • NLT

    Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz and made him the next king in Jerusalem.
  • NET

    The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem.
  • ERVEN

    The people of Judah chose Jehoahaz to be the new king in Jerusalem. Jehoahaz was Josiah's son.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References