സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 7:15
MOV
15. ഈ സ്ഥലത്തു കഴിക്കുന്ന പ്രാർത്ഥനെക്കു എന്റെ കണ്ണു തുറന്നിരിക്കയും എന്റെ ചെവി ശ്രദ്ധിച്ചിരിക്കയും ചെയ്യും.



KJV
15. Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place.

KJVP
15. Now H6258 mine eyes H5869 shall be H1961 open, H6605 and mine ears H241 attent H7183 unto the prayer H8605 [that] [is] [made] in this H2088 place. H4725

YLT
15. `Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;

ASV
15. Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.

WEB
15. Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.

ESV
15. Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.

RV
15. Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.

RSV
15. Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.

NLT
15. My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.

NET
15. Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.

ERVEN
15. Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 7:15

  • ഈ സ്ഥലത്തു കഴിക്കുന്ന പ്രാർത്ഥനെക്കു എന്റെ കണ്ണു തുറന്നിരിക്കയും എന്റെ ചെവി ശ്രദ്ധിച്ചിരിക്കയും ചെയ്യും.
  • KJV

    Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
  • KJVP

    Now H6258 mine eyes H5869 shall be H1961 open, H6605 and mine ears H241 attent H7183 unto the prayer H8605 that is made in this H2088 place. H4725
  • YLT

    `Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;
  • ASV

    Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
  • WEB

    Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
  • ESV

    Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
  • RV

    Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
  • RSV

    Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
  • NLT

    My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.
  • NET

    Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
  • ERVEN

    Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References