സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 7:6
MOV
6. പുരോഹിതന്മാർ തങ്ങളുടെ ഉദ്യോഗം അനുസരിച്ചും ലേവ്യർ: അവന്റെ ദയ എന്നേക്കും ഉള്ളതു എന്നിങ്ങനെ അവർമുഖാന്തരം ദാവീദ് സ്തോത്രം ചെയ്ത സമയത്തു യഹോവയെ സ്തുതിപ്പാൻ ദാവീദ്‍രാജാവു ഉണ്ടാക്കിയ യഹോവയുടെ വാദ്യങ്ങളോടുകൂടെയും നിന്നു; യിസ്രായേൽ ഒക്കെയും നിൽക്കേ പുരോഹിതന്മാർ അവരുടെ മുമ്പിൽ കാഹളം ഊതി.



KJV
6. And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.

KJVP
6. And the priests H3548 waited H5975 on H5921 their offices: H4931 the Levites H3881 also with instruments H3627 of music H7892 of the LORD, H3068 which H834 David H1732 the king H4428 had made H6213 to praise H3034 the LORD, H3068 because H3588 his mercy H2617 [endureth] forever, H5769 when David H1732 praised H1984 by their ministry; H3027 and the priests H3548 sounded H2690 trumpets before H5048 them , and all H3605 Israel H3478 stood. H5975

YLT
6. And the priests over their charges are standing, and the Levites with instruments of the song of Jehovah -- that David the king made, to give thanks to Jehovah, for to the age [is] His kindness, in David`s praising by their hand -- and the priests are blowing trumpets over-against them, and all Israel are standing.

ASV
6. And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Jehovah, which David the king had made to give thanks unto Jehovah, (for his lovingkindness endureth for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.

WEB
6. The priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh, (for his loving kindness endures for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.

ESV
6. The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the LORD that King David had made for giving thanks to the LORD- for his steadfast love endures forever- whenever David offered praises by their ministry; opposite them the priests sounded trumpets, and all Israel stood.

RV
6. And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to give thanks unto the LORD, for his mercy {cf15i endureth} for ever, when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.

RSV
6. The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the LORD which King David had made for giving thanks to the LORD -- for his steadfast love endures for ever -- whenever David offered praises by their ministry; opposite them the priests sounded trumpets; and all Israel stood.

NLT
6. The priests took their assigned positions, and so did the Levites who were singing, "His faithful love endures forever!" They accompanied the singing with music from the instruments King David had made for praising the LORD. Across from the Levites, the priests blew the trumpets, while all Israel stood.

NET
6. The priests stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the LORD. (These were the ones King David made for giving thanks to the LORD and which were used by David when he offered praise, saying, "Certainly his loyal love endures.") Opposite the Levites, the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.

ERVEN
6. The priests stood ready to do their work. The Levites stood with the instruments they would use to play music to the Lord. King David made these instruments to use in giving thanks to the Lord. The priests and Levites sang the song, Praise the Lord Because His Faithful Love Will Last Forever. The priests blew their trumpets as they stood across from the Levites. And all the Israelites were standing.



Notes

No Verse Added

2 ദിനവൃത്താന്തം 7:6

  • പുരോഹിതന്മാർ തങ്ങളുടെ ഉദ്യോഗം അനുസരിച്ചും ലേവ്യർ: അവന്റെ ദയ എന്നേക്കും ഉള്ളതു എന്നിങ്ങനെ അവർമുഖാന്തരം ദാവീദ് സ്തോത്രം ചെയ്ത സമയത്തു യഹോവയെ സ്തുതിപ്പാൻ ദാവീദ്‍രാജാവു ഉണ്ടാക്കിയ യഹോവയുടെ വാദ്യങ്ങളോടുകൂടെയും നിന്നു; യിസ്രായേൽ ഒക്കെയും നിൽക്കേ പുരോഹിതന്മാർ അവരുടെ മുമ്പിൽ കാഹളം ഊതി.
  • KJV

    And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy endureth for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
  • KJVP

    And the priests H3548 waited H5975 on H5921 their offices: H4931 the Levites H3881 also with instruments H3627 of music H7892 of the LORD, H3068 which H834 David H1732 the king H4428 had made H6213 to praise H3034 the LORD, H3068 because H3588 his mercy H2617 endureth forever, H5769 when David H1732 praised H1984 by their ministry; H3027 and the priests H3548 sounded H2690 trumpets before H5048 them , and all H3605 Israel H3478 stood. H5975
  • YLT

    And the priests over their charges are standing, and the Levites with instruments of the song of Jehovah -- that David the king made, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness, in David`s praising by their hand -- and the priests are blowing trumpets over-against them, and all Israel are standing.
  • ASV

    And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Jehovah, which David the king had made to give thanks unto Jehovah, (for his lovingkindness endureth for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.
  • WEB

    The priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh, (for his loving kindness endures for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.
  • ESV

    The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the LORD that King David had made for giving thanks to the LORD- for his steadfast love endures forever- whenever David offered praises by their ministry; opposite them the priests sounded trumpets, and all Israel stood.
  • RV

    And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to give thanks unto the LORD, for his mercy {cf15i endureth} for ever, when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.
  • RSV

    The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the LORD which King David had made for giving thanks to the LORD -- for his steadfast love endures for ever -- whenever David offered praises by their ministry; opposite them the priests sounded trumpets; and all Israel stood.
  • NLT

    The priests took their assigned positions, and so did the Levites who were singing, "His faithful love endures forever!" They accompanied the singing with music from the instruments King David had made for praising the LORD. Across from the Levites, the priests blew the trumpets, while all Israel stood.
  • NET

    The priests stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the LORD. (These were the ones King David made for giving thanks to the LORD and which were used by David when he offered praise, saying, "Certainly his loyal love endures.") Opposite the Levites, the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.
  • ERVEN

    The priests stood ready to do their work. The Levites stood with the instruments they would use to play music to the Lord. King David made these instruments to use in giving thanks to the Lord. The priests and Levites sang the song, Praise the Lord Because His Faithful Love Will Last Forever. The priests blew their trumpets as they stood across from the Levites. And all the Israelites were standing.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References