സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 5:6
MOV
6. അവരുടെ നിലവിളിയും ഈ വാക്കുകളും കേട്ടപ്പോൾ എനിക്കു അതി കോപം വന്നു.



KJV
6. And I was very angry when I heard their cry and these words.

KJVP
6. And I was very H3966 angry H2734 when H834 I heard H8085 H853 their cry H2201 and these H428 words. H1697

YLT
6. And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,

ASV
6. And I was very angry when I heard their cry and these words.

WEB
6. I was very angry when I heard their cry and these words.

ESV
6. I was very angry when I heard their outcry and these words.

RV
6. And I was very angry when I heard their cry and these words.

RSV
6. I was very angry when I heard their outcry and these words.

NLT
6. When I heard their complaints, I was very angry.

NET
6. I was very angry when I heard their outcry and these complaints.

ERVEN
6. When I heard their complaints, I was very angry.



Notes

No Verse Added

നെഹെമ്യാവു 5:6

  • അവരുടെ നിലവിളിയും ഈ വാക്കുകളും കേട്ടപ്പോൾ എനിക്കു അതി കോപം വന്നു.
  • KJV

    And I was very angry when I heard their cry and these words.
  • KJVP

    And I was very H3966 angry H2734 when H834 I heard H8085 H853 their cry H2201 and these H428 words. H1697
  • YLT

    And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,
  • ASV

    And I was very angry when I heard their cry and these words.
  • WEB

    I was very angry when I heard their cry and these words.
  • ESV

    I was very angry when I heard their outcry and these words.
  • RV

    And I was very angry when I heard their cry and these words.
  • RSV

    I was very angry when I heard their outcry and these words.
  • NLT

    When I heard their complaints, I was very angry.
  • NET

    I was very angry when I heard their outcry and these complaints.
  • ERVEN

    When I heard their complaints, I was very angry.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References