സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 12:1
MOV
1. യഹോവേ, രക്ഷിക്കേണമേ; ഭക്തന്മാർ ഇല്ലാതെപോകുന്നു; വിശ്വസ്തന്മാർ മനുഷ്യപുത്രന്മാരിൽ കുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു;



KJV
1. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

KJVP
1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Sheminith, H8067 A Psalm H4210 of David. H1732 Help, H3467 LORD; H3068 for H3588 the godly man H2623 ceaseth; H1584 for H3588 the faithful H539 fail H6461 from among the children H4480 H1121 of men. H120

YLT
1. To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

ASV
1. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.

WEB
1. For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO THE SHEMINITH. A PSALM OF DAVID. Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.

RV
1. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

RSV
1. To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for there is no longer any that is godly; for the faithful have vanished from among the sons of men.

NLT
1. Help, O LORD, for the godly are fast disappearing! The faithful have vanished from the earth!

NET
1. [For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David.] Deliver, LORD! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.

ERVEN
1. To the director: On the sheminith. A song of David. Save me, Lord! We can no longer trust anyone! All the good, loyal people are gone.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 12:1

  • യഹോവേ, രക്ഷിക്കേണമേ; ഭക്തന്മാർ ഇല്ലാതെപോകുന്നു; വിശ്വസ്തന്മാർ മനുഷ്യപുത്രന്മാരിൽ കുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
  • KJV

    Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
  • KJVP

    To the chief Musician H5329 upon H5921 Sheminith, H8067 A Psalm H4210 of David. H1732 Help, H3467 LORD; H3068 for H3588 the godly man H2623 ceaseth; H1584 for H3588 the faithful H539 fail H6461 from among the children H4480 H1121 of men. H120
  • YLT

    To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
  • ASV

    Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
  • WEB

    For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO THE SHEMINITH. A PSALM OF DAVID. Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.
  • RV

    Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
  • RSV

    To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for there is no longer any that is godly; for the faithful have vanished from among the sons of men.
  • NLT

    Help, O LORD, for the godly are fast disappearing! The faithful have vanished from the earth!
  • NET

    For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, LORD! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.
  • ERVEN

    To the director: On the sheminith. A song of David. Save me, Lord! We can no longer trust anyone! All the good, loyal people are gone.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References