സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 70:2
MOV
2. എനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നവർ ലജ്ജിച്ചു ഭ്രമിച്ചുപോകട്ടെ; എന്റെ അനർത്ഥത്തിൽ സന്തോഷിക്കുന്നവർ പിന്തിരിഞ്ഞു അപമാനം ഏൽക്കട്ടെ.



KJV
2. Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

KJVP
2. Let them be ashamed H954 and confounded H2659 that seek after H1245 my soul: H5315 let them be turned H5472 backward, H268 and put to confusion, H3637 that desire H2655 my hurt. H7451

YLT
2. Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.

ASV
2. Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.

WEB
2. Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.

ESV
2. Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!

RV
2. Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt.

RSV
2. Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!

NLT
2. May those who try to kill me be humiliated and put to shame. May those who take delight in my trouble be turned back in disgrace.

NET
2. May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed!

ERVEN
2. People are trying to kill me. Please disappoint them. Humiliate them! They want to hurt me. Make them run away in shame!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 70:2

  • എനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നവർ ലജ്ജിച്ചു ഭ്രമിച്ചുപോകട്ടെ; എന്റെ അനർത്ഥത്തിൽ സന്തോഷിക്കുന്നവർ പിന്തിരിഞ്ഞു അപമാനം ഏൽക്കട്ടെ.
  • KJV

    Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
  • KJVP

    Let them be ashamed H954 and confounded H2659 that seek after H1245 my soul: H5315 let them be turned H5472 backward, H268 and put to confusion, H3637 that desire H2655 my hurt. H7451
  • YLT

    Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.
  • ASV

    Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
  • WEB

    Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.
  • ESV

    Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!
  • RV

    Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt.
  • RSV

    Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!
  • NLT

    May those who try to kill me be humiliated and put to shame. May those who take delight in my trouble be turned back in disgrace.
  • NET

    May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed!
  • ERVEN

    People are trying to kill me. Please disappoint them. Humiliate them! They want to hurt me. Make them run away in shame!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References