സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 45:2
MOV
2. ബാരൂക്കേ, നിന്നോടു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:



KJV
2. Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;

KJVP
2. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the God H430 of Israel, H3478 unto H5921 thee , O Baruch; H1263

YLT
2. `Thus said Jehovah, God of Israel, concerning thee, O Baruch:

ASV
2. Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch:

WEB
2. Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:

ESV
2. "Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:

RV
2. Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch:

RSV
2. "Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:

NLT
2. "This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:

NET
2. "The LORD God of Israel has a message for you, Baruch.

ERVEN
2. "This is what the Lord, the God of Israel, says to you:



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 45:2

  • ബാരൂക്കേ, നിന്നോടു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:
  • KJV

    Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the God H430 of Israel, H3478 unto H5921 thee , O Baruch; H1263
  • YLT

    `Thus said Jehovah, God of Israel, concerning thee, O Baruch:
  • ASV

    Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
  • WEB

    Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:
  • ESV

    "Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
  • RV

    Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
  • RSV

    "Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
  • NLT

    "This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:
  • NET

    "The LORD God of Israel has a message for you, Baruch.
  • ERVEN

    "This is what the Lord, the God of Israel, says to you:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References