സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 15:2
MOV
2. മനുഷ്യപുത്രാ, കാട്ടിലെ വൃക്ഷങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു ചെടിയായിരിക്കുന്ന മുന്തിരിവള്ളിക്കു മറ്റു മരത്തെക്കാൾ എന്തു വിശേഷതയുള്ളു?



KJV
2. Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest?

KJVP
2. Son H1121 of man, H120 What H4100 is H1961 the vine H1612 tree H6086 more than any H4480 H3605 tree, H6086 [or] [than] a branch H2156 which H834 is H1961 among the trees H6086 of the forest H3293 ?

YLT
2. `Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?

ASV
2. Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

WEB
2. Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

ESV
2. "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?

RV
2. Son of man, What is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?

RSV
2. "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?

NLT
2. "Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine's wood as useful as the wood of a tree?

NET
2. "Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?

ERVEN
2. "Son of man, are the pieces of wood from a grapevine any better than the little branches cut from trees in the forest? No!



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 15:2

  • മനുഷ്യപുത്രാ, കാട്ടിലെ വൃക്ഷങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു ചെടിയായിരിക്കുന്ന മുന്തിരിവള്ളിക്കു മറ്റു മരത്തെക്കാൾ എന്തു വിശേഷതയുള്ളു?
  • KJV

    Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 What H4100 is H1961 the vine H1612 tree H6086 more than any H4480 H3605 tree, H6086 or than a branch H2156 which H834 is H1961 among the trees H6086 of the forest H3293 ?
  • YLT

    `Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?
  • ASV

    Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
  • WEB

    Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
  • ESV

    "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
  • RV

    Son of man, What is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • RSV

    "Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • NLT

    "Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine's wood as useful as the wood of a tree?
  • NET

    "Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?
  • ERVEN

    "Son of man, are the pieces of wood from a grapevine any better than the little branches cut from trees in the forest? No!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References