സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സെഖർയ്യാവു 8:11
MOV
11. ഇപ്പോഴോ ഞാൻ ഈ ജനത്തിന്റെ ശേഷിപ്പുള്ളവരോടു മുമ്പിലത്തെ കാലത്തു എന്നപോലെയല്ല എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
11. But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

KJVP
11. But now H6258 I H589 [will] not H3808 [be] unto the residue H7611 of this H2088 people H5971 as in the former H7223 days, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635

YLT
11. And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.

ASV
11. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.

WEB
11. But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Hosts.

ESV
11. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts.

RV
11. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

RSV
11. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.

NLT
11. "But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven's Armies.

NET
11. But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the LORD who rules over all,

ERVEN
11. But it is not like that now. It will not be like that for the survivors." This is what the Lord All-Powerful said.



Notes

No Verse Added

History

സെഖർയ്യാവു 8:11

  • ഇപ്പോഴോ ഞാൻ ഈ ജനത്തിന്റെ ശേഷിപ്പുള്ളവരോടു മുമ്പിലത്തെ കാലത്തു എന്നപോലെയല്ല എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
  • KJVP

    But now H6258 I H589 will not H3808 be unto the residue H7611 of this H2088 people H5971 as in the former H7223 days, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635
  • YLT

    And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.
  • ASV

    But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
  • WEB

    But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Hosts.
  • ESV

    But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts.
  • RV

    But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
  • RSV

    But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
  • NLT

    "But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven's Armies.
  • NET

    But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the LORD who rules over all,
  • ERVEN

    But it is not like that now. It will not be like that for the survivors." This is what the Lord All-Powerful said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References