സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 10:26
MOV
26. ഭൂമിയും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും കർത്താവിന്നുള്ളതല്ലോ.



KJV
26. For the earth [is] the Lord’s, and the fulness thereof.

KJVP
26. For G1063 the G3588 earth G1093 [is] the G3588 Lord's G2962, and G2532 the G3588 fullness G4138 thereof. G848

YLT
26. for the Lord`s [is] the earth, and its fulness;

ASV
26. for the earth is the Lords, and the fulness thereof.

WEB
26. for "the earth is the Lord\'s, and its fullness."

ESV
26. For "the earth is the Lord's, and the fullness thereof."

RV
26. for the earth is the Lord-s, and the fulness thereof.

RSV
26. For "the earth is the Lord's, and everything in it."

NLT
26. For "the earth is the LORD's, and everything in it."

NET
26. for the earth and its abundance are the Lord's.

ERVEN
26. You can eat it, "because the earth and everything in it belong to the Lord."



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 10:26

  • ഭൂമിയും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും കർത്താവിന്നുള്ളതല്ലോ.
  • KJV

    For the earth is the Lord’s, and the fulness thereof.
  • KJVP

    For G1063 the G3588 earth G1093 is the G3588 Lord's G2962, and G2532 the G3588 fullness G4138 thereof. G848
  • YLT

    for the Lord`s is the earth, and its fulness;
  • ASV

    for the earth is the Lords, and the fulness thereof.
  • WEB

    for "the earth is the Lord\'s, and its fullness."
  • ESV

    For "the earth is the Lord's, and the fullness thereof."
  • RV

    for the earth is the Lord-s, and the fulness thereof.
  • RSV

    For "the earth is the Lord's, and everything in it."
  • NLT

    For "the earth is the LORD's, and everything in it."
  • NET

    for the earth and its abundance are the Lord's.
  • ERVEN

    You can eat it, "because the earth and everything in it belong to the Lord."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References